Эксклюзив

31 марта 2020, 19:30

«Лучше прогулка на улице, чем новости о вирусе дома». Мусэрский — об успешной борьбе с коронавирусом без карантина

Дмитрий Кузнецов
Обозреватель
Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте
Олимпийский чемпион рассказал «СЭ» о том, как в Японии продолжается жизнь после пандемии

Регионы России вслед за Москвой вводят режим самоизоляции, который ограничивает передвижение людей, но снижает скорость распространения вируса. Большинство стран взяли на вооружение ту же модель, но есть и исключения. В Швеции карантина нет, упор делается на изоляцию и лечение групп риска. В Корее и Японии также обходятся точечными мерами и делают ставку на тестирование. «СЭ» расспросил главную звезду российского спорта в Японии волейболиста Дмитрия Мусэрского об обстановке в стране, где большая часть инфраструктуры работает как в довирусное время.

Вопрос шашлыков и застолья — сугубо личная ответственность каждого

— Дмитрий, как у вас дела в Японии? Судя по СМИ, жизнь не остановилась, и даже вирус вроде как почти побежден.

— Жизнь не остановилась. Я бы не делал громких заявлений, что Япония уже победила коронавирус. Меры предосторожности соблюдаются, сады и школы у нас в Осаке открываются завтра. Закрыты тематические парки типа Леголенда или Universal, советуют без особой причины на улицу не выходить.

Но основная причина нормализации ситуации в том, что японцы круглый год и так ходят в масках, и у них нет культуры рукопожатий, вместо них — поклоны. Почти повсеместно в магазинах антисептики, каждый может продезинфицировать руки. Людей на улицах действительно меньше. Я сейчас в Токио, нахожусь на самом оживленном перекрестке города, Сибуя. От обычной толпы осталось 20 процентов, но на машинах ездят, все работает, кафе, рестораны, магазины.

— И за выход из дома не штрафуют?

— Не штрафуют. Есть только пожелание властей. Выходим из дома, но недалеко, гуляем в парках, они не закрыты.

— Волейбольный сезон у вас закончился?

— Да, финал чемпионата прошел без зрителей. Хотя тренировки продолжаются, они до 18 апреля. Меня пару дней назад освободили. При желании я могу приехать в Россию, но пока решил с этим повременить. Если возвращаться в Россию, все равно надо сидеть дома. Так что какая разница, где. Пока будем здесь.

— В России идет большая дискуссия вокруг любителей шашлыков, их хотят представить виновниками введения жесткого режима. Но судя по вашим словам, японцы собираются вместе, и все нормально.

— Я бы тоже от шашлыка не отказался. (смеется) В целом в идее пойти на шашлыки ничего плохого нет, но сидеть дома, конечно, выглядит более правильным поступком по сравнению с собраниями родственников и друзей. Но в Японии тоже собираются компании, в парке, в общественных заведениях. Кто в масках, кто не в масках.

По мне, коронавирус не настолько страшен. Может, страшнее гриппа. Но лучше заняться своим иммунитетом, а не ежечасно читать новости и обновлять статистику в интернете. Прогулки на свежем воздухе полезны. Ну если уж сидеть дома — то хотя бы окна открывать, проветривать. В идеале хорошо бы уединиться за городом на даче. Которой у меня нет... (смеется) А вопрос застолья — сугубо личная ответственность.

— Подытоживая: в чем рецепт успеха японцев?

— Они социально ответственны, даже при обычных болезнях — маски, отсутствие контакта. Когда началась эта эпидемия, еще не пандемия, они сразу температуру начали измерять у всех прибывающих с континента. На законодательном уровне была установлена обязанность сообщать о прибытии из Китая или других стран Азии, всех китайцев или вернувшихся японцев отправляли на тесты, это было массово. Туристов здесь уже почти нет. Мы были в Киото пару недель назад, там пусто. Голодные олени прыгают на тебя в попытках отжать хлеб. (смеется)

Я не убегал из России

— Вы в недавнем посте в Instagram говорили о том, что вышли на качественно новый уровень жизни. Расскажете, как это? Значит, спорт уже перестал играть главную роль?

— Нет, спорт остается номером один. Мне он нравится, наверное, я всю жизнь буду с ним связан в той или иной степени. Но я перестал зависеть от результата. Раньше было так: я доволен, только если выиграл, и наоборот. Сейчас начал смотреть на все по-другому, наслаждаться процессом. Победа — это 15-20 минут счастья. Путь к победе занимает гораздо больше. А психологически обычно человек копит эмоции ради отдельных моментов и ставит на кон всю свою работу в течение долгого времени. Это неправильно. Надеюсь, я понятно объяснил.

— Японская культура повлияла?

— Повлияла скорее моя изоляция. Все-таки здесь мало русских людей, общение ограничено, и появилось время разобраться в себе.

— В этом сезоне довольны результатом и процессом? В турнирной таблице — точно прогресс.

— Я был доволен процессом и в том году, и в этом. Да, идем по нарастающей. В прошлом году было обидно, в последней игре перед плей-офф получил травму и пропустил важный период, из-за чего, вероятно, нам не хватило одного очка до выхода в полуфинал. В этом году все сложилось, третье место. Хотя могли и выиграть чемпионат. Но я доволен, честен перед собой, клубом. Я работал на максимуме и делал что мог. Да, было бы приятнее взять золото. Но по ощущениям это было классно.

— Как ваш ребенок адаптировался к изменению культурной среды? Японское образование наверняка отличается от нашего.

— Тяжеловато было поначалу. Язык же не знаешь, и это касается не только ребенка, но и родителей. Везде иероглифы, что, где, когда — непонятно. Он ходит в международную школу или, вернее, детский сад при ней. Там все на английском, он освоился, появились друзья, он уже скучает по садику из-за перерыва. Обучение проходит в игровом стиле, у него есть досуг. Мы ему можем предложить только прогулки. Хотя внимания родителей и без того сейчас достаточно, а в пять лет он и сам может уже играть. Карантин у нас проходит без напрягов, поэтому на данный момент мы решили остаться в Японии.

— Япония лучше России в бытовом плане?

— Все относительно, но мне здесь нравится. Есть отдельные минусы, сложнее, когда дело доходит до общения. Решить вопросы с Wi-Fi, пойти в банк, салон связи. Я хожу с переводчиком или даю ему трубку, он говорит. Конечно, японский у меня на базовом уровне, сложновато. А знание английского тут никого не заинтересует, на нем почти не говорят.

Мне не по душе сравнивать страны, они просто разные. Везде есть плюсы и минусы. Уезжал я с семьей на двухлетний контракт, это был большой риск, конечно, я переживал, как семья адаптируется. Раньше был в Японии только набегами. Но теперь понимаю, что шаг был хоть и смелый, но оправданный. Я рад этому эксперименту. Я не убегал из России, потому что «пора валить».

— Вопрос, который вы слышите постоянно: возвращаться будете?

— Так далеко смотреть не хочется, но... Пока нет. Пока все хорошо, устраивает.

— Контракт у вас до декабря 2020 года?

— Эту информацию я комментировать не имею права. Но, возвращаясь к различиям стран, могу сказать следующее. Я привык принимать все таким, как есть. У меня нет причин обсуждать действия президентов, политиков. Да, у меня есть мнение насчет складывающейся ситуации в разных странах и на их действия. Но у меня нет амбиций что-то менять в Японии или России, для этого есть другие люди. Кому мое мнение надо?

— Может быть, все думают похожим образом, и из-за этого возникают проблемы?

— Знаете, это как в шахматах — твой соперник сделал ход, а тебе он не нравится. Он пошел, ты просто исходишь из этого. И не мыслишь в категориях «нравится — не нравится». Ну, ходите по-другому. У меня есть своя семья, я выбираю максимально приемлемый для нее и для себя путь, чтобы было удобно. Смысл говорить: «Ах, вот они сделали плохо, как же теперь жить!» В мой адрес за всю жизнь и так было сделано немало плохого, зачем реагировать, все равно это не изменится. Лучше подумать, как выйти из этого положения, как его улучшить.

Хотел бы, чтобы люди и власти вынесли уроки из пандемии

— Олимпиаду в Японии перенесли — как это воспринимают?

— Если б вы знали, как я далек от японских новостей. (смеется) Я интересовался, конечно. Наверняка это большие убытки. Но в связи с болезнью это адекватное решение. Японцы внутри страны предохраняются, но принять миллионы иностранцев, которые вряд ли будут вести себя так же, как японцы — это другой разговор.

— Была даже информация, что японцы специально занижали число пострадавших, чтобы провести Олимпиаду в срок. Эта тема присутствовала в общественном мнении?

— Действительно слышал об этом, ходят такие слухи. Но, конечно, не могу сказать, правда или неправда.

— Для сборной России по волейболу перенос — хорошо или плохо?

— Ничего не изменится. Все сыграют еще один чемпионат, как играли прошедший. Но кто-то, конечно, станет старше. Это я про себя. А кто-то станет опытнее и добавит в игре. Вот и все.

— Мир после этой пандемии изменится? Или просто закрытые кафе откроются, и по-старому пойдет?

— В глубине души я бы хотел, чтобы люди вынесли полезные уроки. Особенно власти. Уже видна приличная разница в экологии. Полетов и производства меньше — природа вздохнула. Надо думать об экологии. Но вы слышите сейчас мысли перфекциониста. Вот, я думаю, люди вынесут уроки, законами закрепят что-то хорошее для здоровья... А на самом деле просто магазины откроются, и плюс-минус все останется так же.

— Зато где-то в истории будет записано, что Дмитрий Мусэрский желал планете лучшего.

— Да, так и напишите: я хотел лучшего для людей и всего мира. (смеется)

Дмитрий Мусэрский
Родился 29 октября 1988 года в Макеевке (Украина)
Олимпийский чемпион (2012), чемпион Европы (2013), обладатель Кубка мира (2011), победитель Мировой лиги и Лиги наций (2011, 2013, 2018).
С ростом 218 см является одним из самых высоких спортсменов России.
Почти всю карьеру провел в клубе «Белогорье», с 2018 года выступает за японский «Сантори Санбердз», стал бронзовым призером прошедшего чемпионата.

Olimpbet awards

Кубок года по футболу

Новости