29 октября 2010, 03:30

Переводим часы на волейбольное время

Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте

ЧЕМПИОНАТ МИРА. Женщины.
Сегодня - старт

Андрей АНФИНОГЕНТОВ
из Осаки

Россия готовится к переходу на зимнее время. А ее лучшие волейболистки уже почти неделю как перевели назад стрелки своих часов - и не на один круг, а намного дальше. Например, вчера наша сборная проснулась в 2.45 по московскому, позавтракала в 3.15 и в 4.00 начала тренировку. Разница между Японией и российской столицей составляет удивительные с точки зрения здравого смысла 5 часов (Владивосток и Москву разделяет 7 часовых поясов, а Курилы, расположенные на одной географической широте с Японией, до недавнего времени отставали от своего заграничного соседа аж на три часа. - Прим. А.А.), и ради акклиматизации наша команда покинула Москву 23 октября. Судя по моим личным ощущениям, с вылетом в Японию россиянки отнюдь не поторопились.

- Мы приехали сюда, считаю, вовремя. И не рано, и не поздно. Пяти дней на перевод "биологических часов" команде хватит. А жить тут почти целый месяц - это явный перебор, - говорит Владимир Кузюткин. Главный тренер сборной России намекает на бразильянок, которые приехали в Японию заметно раньше наших и проведут здесь в общей сложности аж 26 дней.

Бразильская команда - главный раздражитель для всех участников ЧМ, наш конкурент и фаворит первенства планеты. Жозе Гимараеш и его подопечные, проигравшие за три неполных сезона лишь два турнира из семи ("Гран-при"-2010 и Всемирный кубок чемпионов-2009) живут в Японии уже больше недели. От состава, который на чемпионате мира-2006 взял серебро, а в 2008-м выиграл Олимпиаду, осталось семь волейболисток. Нет Паулы и Валевски, выигравших в мае с "Заречьем-Одинцово" российский чемпионат, нет травмированной Мари.

В Нагою, где на втором этапе будут играть потенциальные соперники россиянок по плей-офф, наши собираются отправить "разведчика" Михаила Третьякова - одного из статистиков сборной, мужа нового либеро "Уралочки" Екатерины Стародубовой. По предварительным прикидкам, именно в Нагое будет играть бразильская команда - а также сборные Италии, США, Кубы, Голландии… Формула женского ЧМ-2010 куда логичнее и проще, нежели недавнего мужского. Два групповых этапа - и фактически "Финал четырех". Главная задача: не терять очков даже в играх, которые кажутся проходными - чтобы максимально облегчить выход в квартет участников плей-офф. Подобрать себе соперника поудобнее посредством умышленной "сдачи" матчей здесь практически невозможно.

С точки зрения географии все тоже просто: всего 5 городов и 6 залов. "Всего" - это потому, что в 98-м аналогичный турнир принимали 7 японских городов, а на мужском ЧМ-2014 в Польше планируется задействовать 10. Следующее женское первенство планеты пройдет в Италии - после двух японских ЧМ подряд.

Принято считать, что в Японии слишком много большого волейбола. Определенная доля истины здесь есть. Два турнира - Кубок Мира и Всемирный кубок чемпионов - японцы вообще "приватизировали". Однообразие утомляет, даже если речь идет о соревнованиях экстра-класса. Устали, дескать, все - и хозяева, и гости.

Внешне предстоящий чемпионат мира и впрямь не кричит о себе. Ни в аэропортах, ни в метро, ни на улицах. В газетах целыми страницами пишут о бейсболе и немного про футбол - причем европейский. Хонду не забывают. С волейболом дела обстоят иначе. В Токио и Осаке все так тихо и спокойно, словно никакого ЧМ и в помине нет. С другой стороны, только в Японии матчи женской сборной страны по волейболу показывают в прямом телеэфире и в прайм-тайм. А спарринг немецкой сборной с одним из клубов мест-ной лиги может собрать на трибунах тысячу зрителей, заплативших за входные билеты. Плюс традиции, колорит. Устать от этой страны, на мой взгляд, вообще очень сложно.

- Перелет тяжелый, а так все хорошо, - блокирующая российской сборной Мария Бородакова мои ощущения подтвердила.

- Для вас Япония - это...

- Страна высоких технологий, ультрасовременной техники. В этом смысле тут другой мир.

- И не только из-за техники. Культура, менталитет - все другое, - вторит либеро Екатерина Кабешова. - Для меня Япония - это страна школьниц, которые носят мамины туфли и нарочито белые колготки, выделяющие их из толпы. И мужчин, которые внешне порой выглядят как женщины.

- Вам это не понять?

- Абсолютно. Но любопытно.

- А как в Японии с волейболом? - вопрос Бородаковой.

- Волейбол тут любят. Играть приятно.

В Осаке билет на все три матча игрового дня стоит 8000 йен. Это примерно три тысячи рублей или сто долларов. Дети платят в десять раз меньше, но тоже платят. И уверяю вас, в ближайшие шесть дней арена Municipal Central Gymnasium, вмещающая 8200 зрителей, пустовать не будет.

Для женской сборной России по волейболу этот зал - особенный. В 1998-м она взяла здесь бронзу чемпионата мира, в 2006-м - золото. И теперь собирается отстоять этот титул. Впрочем, играми и тренировками японские планы россиянок не ограничиваются. В стране команда задержится надолго, а значит, возникает проблема: как бороться с неизбежной рутиной будней ЧМ-2010?

- Обязательно попрошу организовать нам экскурсию, - говорит Кузюткин. - Если получится, съездим в Киото, древнюю столицу Японии. Это познавательно, отвлекает. Еще шоппинг для команды планирую.

- То есть?

- Отвезем девушек в магазин, где можно сувениров купить. Они тут уникальные. Не получится с сувенирами - найдем время на поход по другим местам, где можно с пользой потратить деньги.

- До назначения главным тренером сборной вы бывали в Японии?

- Нет. Хотя были возможности. Федерация организовывала поездки на чемпионаты мира, Кубки мира, "Гран-при", но я отказывался. Может, и зря. Страна удивительная. Если есть возможность, такую стоит увидеть.

- Самое большое ваше открытие в Японии?

- Люди. Как эта, явно не богатырского здоровья, нация, пережившая страшную войну и атомные бомбардировки, за 40 лет создала у себя новый технологичный мир?! Это загадка, которая не дает мне покоя. Где мотивация? В чем секрет этого преображения?!

- Сборная суши и сашими уважает. А вы японскую кухню любите?

- Равнодушен. По мне безвкусная она какая-то.

- За кем из потенциальных будущих соперников вы намерены пристально следить на первом этапе?

- Отправим человека в Токио, где будут играть Польша, Сербия, Япония. То, что в следующем раунде нам придется с ними встретиться, просчитать несложно. И все три команды опасны в равной степени. Японки дома способны обыграть кого угодно. Два свистка в любой партии хозяевам обеспечены. А если они настроятся, да вдобавок аншлаг - это сразу сила. Хотя мы, конечно, больше о своей игре должны думать. Если покажем все, что умеем, результат может получиться. Но загадывать не хочу. Турнир долгий, интенсивный. Игры, игры, переезды...

Переезд россиянкам предстоит только один: 4 ноября они должны перелететь в Токио. Японки и их соперницы по группе от перемещений избавлены. Бразилия, США, Куба сменят место жительства дважды.

И последний штрих к портрету турнира. Среди 24 арбитров, которые будут обслуживать матчи ЧМ, есть представитель России - ростовчанин Андрей Зенович. Он будет судить сначала в Хамамацу, а затем в Нагое. Плюс в специальный судейский комитет, отслеживающий работу арбитров в Мацумото и Токио, входит москвич Сергей Титов.

ЗАЯВКА СБОРНОЙ РОССИИ

СВЯЗУЮЩИЕ

 

 

Возраст

Рост, см

Клуб

№12

Вера УЛЯКИНА

24

180

Динамо Кз

№13

Евгения СТАРЦЕВА

21

185

Динамо Кр

НАПАДАЮЩИЕ

№2

Леся МАХНО

29

188

Динамо М

№5

Любовь СОКОЛОВА

32

192

Фенербахче

№8

Наталья ГОНЧАРОВА

21

194

Динамо М

№9

Ольга ФАТЕЕВА

26

190

Перуджа

№11

Екатерина ГАМОВА

29

202

Динамо Кз

№15

Татьяна КОШЕЛЕВА

21

191

Динамо Кз

БЛОКИРУЮЩИЕ

№1

Мария БОРОДАКОВА

24

190

Динамо Кз

№3

Мария ДУСКРЯДЧЕНКО

26

187

Динамо М

№4

Елена МУРТАЗАЕВА

29

190

Динамо Кр

№16

Юлия МЕРКУЛОВА

26

202

Динамо М

ЛИБЕРО

№7

Светлана КРЮЧКОВА

25

174

Динамо М

№14

Екатерина КАБЕШОВА

24

172

Динамо Кз

Главный тренер - Владимир КУЗЮТКИН

В каждом отдельном матче могут играть 12 из 14 заявленных на турнир волейболисток.

СИСТЕМА ЧМ-2010

1-й групповой турнир

Группа А (Токио). Перу, Сербия, Япония, Польша, Алжир, Коста-Рика.

Группа В (Хамамацу). Бразилия, Италия, Голландия, Пуэрто-Рико, Чехия, Кения.

Группа С (Мацумото). США, Куба, Германия, Таиланд, Хорватия, Казахстан.

Группа D (Осака). РОССИЯ, Китай, Корея, Турция, Доминиканская Республика, Канада.

1-й тур. 29 октября. РОССИЯ - Доминиканская Республика (начало - в 8.30 по московскому времени), Канада - Корея, Турция - Китай, Перу - Алжир, Сербия - Коста-Рика, Польша - Япония, Бразилия - Кения, Чехия - Голландия, Пуэрто-Рико - Италия, Германия - Казахстан, США - Таиланд, Хорватия - Куба.

2-й тур. 30 октября. РОССИЯ - Турция (8.00), Доминиканская Республика - Корея, Китай - Канада, Коста-Рика - Алжир, Сербия - Польша, Япония - Перу, Чехия - Бразилия, Кения - Пуэрто-Рико, Голландия - Италия, США - Хорватия, Таиланд - Казахстан, Куба - Германия.

3-й тур. 31 октября. Турция - Доминиканская Республика, Канада - РОССИЯ (9.30), Корея - Китай, Перу - Сербия, Польша - Коста-Рика, Алжир - Япония, Пуэрто-Рико - Чехия, Италия - Кения, Бразилия - Голландия, Казахстан - Куба, Хорватия - Таиланд, Германия - США.

4-й тур. 2 ноября. Турция - Канада, РОССИЯ - Корея (10.15), Доминиканская Республика - Китай, Сербия - Алжир, Польша - Перу, Коста-Рика - Япония, Бразилия - Пуэрто-Рико, Голландия - Кения, Чехия - Италия, Хорватия - Германия, Таиланд - Куба, США - Казахстан.

5-й тур. 3 ноября. Канада - Доминиканская Республика, Корея - Турция, Китай - РОССИЯ (12.00), Перу - Коста-Рика, Алжир - Польша, Япония - Сербия, Пуэрто-Рико - Голландия, Кения - Чехия, Италия - Бразилия, Казахстан - Хорватия, Германия - Таиланд, Куба - США.

По четыре лучших команды из каждой группы выходят во второй этап.

2-й групповой турнир

Группа Е (Токио). А1 (1-е место в группе А), А2, A3, A4, D1, D2, D3, D4.

Группа F (Нагоя). В1, В2, В3, В4, С1, С2, С3, С4.

Команды проводят по 4 матча - с теми соперниками, с которыми они не встречались на первом этапе. Результаты игр первого этапа между сборными, вышедшими по второй, учитываются. Даты матчей 2-го группового турнира: 6, 7, 9 и 10 ноября. По две лучшие команды из обеих групп выходят в полуфинал.

Плей-офф (Токио)

13 ноября. 1/2 финала. Е1 - F2, F1 - Е2.

14 ноября. Матч за 3-е место и финал.

Olimpbet awards

Кубок года по футболу

Новости