Рио-2016

3 августа 2016, 13:00

Анастасия Назаренко: "В Лондоне были нервы, в Рио – релакс"

Мария Маркова
Шеф-редактор по специальным проектам
Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте
Олимпийская чемпионка по художественной гимнастике в групповом многоборье – об отличиях нынешних Игр от лондонских, эстафете олимпийского огня и новой профессии.

Анастасия НАЗАРЕНКО, родилась 17 января 1993 года в Калининграде.
С 2010 года – в сборной России (групповые выступления).
Олимпийская чемпионка (2012).
Трехкратная чемпионка мира (2010, 2011).
Трехкратная чемпионка Европы (2010).
Трехкратная победительница Универсиады (2013).

Завоевав золото четыре года назад, Анастасия Назаренко собиралась было завершить карьеру, но вскоре вернулась на ковер и даже начала готовиться к своим вторым Олимпийским играм. Но спортивной мечте не суждено было сбыться – здоровье не позволило гимнастке продолжить тренировки и поехать вместе с командой в Рио. Зато исполняются другие желания – Анастасия приняла участие в эстафете олимпийского огня в городе Нова-Фрибургу в Бразилии и совсем скоро попробует себя в роли комментатора.

– Эмоций после эстафеты было очень много, – вспоминает Назаренко. – Такие моменты остаются в памяти на всю жизнь. Причем, не поверите, было ощущение, что я пробежала марафон, хотя это было всего 400 метров. Когда все закончилось, я зашла в автобус и сказала: "Я так устала…" Я такое произношу крайне редко. Атмосфера была очень необычная, но в то же время доброжелательная.

– Успели познакомиться с теми, у кого принимали и кому передавали факел?

– Честно говоря, нет. Хотя с "предшественником" парой фраз удалось перекинуться. Он знаменитый человек в Бразилии, правда, выяснить, чем же он занимается, не успела. Мы даже договорились, что, делая так называемый поцелуй факелами – это когда передают огонь, – мы одновременно по-гимнастически поднимем ножку. Даже отрепетировали в школе, где все факелоносцы нашего этапа собирались и откуда выезжали на свои участки эстафеты. К сожалению, забавный "номер" выполнить не удалось, потому что охрана подошла прямо вплотную к нашим спинам. После всех этих историй, видимо, переживают за судьбу факела.

ВСЕ ВОКРУГ ЗАНИМАЮТСЯ СПОРТОМ

– Вспомните Лондон четырехлетней давности. Заметно ли отличается атмосфера тогда и сейчас?

– Здесь, в Рио, обстановка, скажем так, релаксовая. Возможно, дело в том, что океан и пляж скорее ассоциируются с отдыхом, или в том, что все вокруг занимаются спортом. Я поначалу была очень удивлена – кругом все бегают, занимаются серфингом, делают упражнения на уличных тренажерах или просто на песке. В английской столице все было гораздо серьезнее и строже. А может, мне так просто кажется из-за того, что тогда ехала участвовать, настраивалась на соревнования, а сейчас приехала просто поболеть за девочек. Ну и работать, конечно.

– Вы впервые попробуете себя в роли комментатора. Разве не волнуетесь?

– Трудно сказать, из-за чего волнуюсь больше. С одной стороны, я готовилась и хотела выступать в Рио, поэтому очень переживаю за подруг по команде. А с другой – первый раз буду смотреть со стороны, оценивать. Уже сейчас начинаю готовиться к репортажам. И очень рада, что команду России все же допустили до Игр.

– Что уже успели посмотреть в олимпийской столице?

– Немногое. Вместе с Димой Биланом и Полиной Гагариной, которые тоже участвовали в эстафете олимпийского огня в Бразилии, поднялись на вершину горы Корковаду, где стоит знаменитая статуя Иисуса Христа, побывали в историческом центре города, попели и потанцевали на лестнице Селарона. Если говорить о спортивных объектах, то видно, что город готовится к масштабному событию. Все объекты уже почти готовы. Из нашего отеля видна зона финиша велогонки, и, наверное, здесь же пройдет марафон. А еще прямо на берегу океана стоит красивая арена для пляжного волейбола.

БОЛЕЛЬЩИКИ ПРИВЫКЛИ, ЧТО МЫ ВЫИГРЫВАЕМ

– Что можете сказать о нынешней программе наших девушек?

– Наши программы всегда отличает очень высокий уровень сложности, они очень оригинальные, в них есть изюминка. Для этого с нами специально работает постановщик. Словом, сборная России всегда узнаваема. В этом году, поскольку Игры проходят в Рио, у нас в программе бразильские мотивы. А от выступления под музыку Стравинского "Весна священная" и вовсе мурашки по коже – до того она проникновенная.

– На ковер к подругам не тянет?

– Знаете, я ни о чем не жалею. Да, я готовилась, очень хотела выступить, но здоровье не позволило. Зато сбываются другие мечты – вижу себя на улицах Рио в рекламе, пронесла олимпийский факел и совсем скоро попробую себя в новой роли. Да, я обожаю художественную гимнастику, но вместе с тем верю, что жизнь не заканчивается на спорте, она продолжается и все, что случается, – случается к лучшему.

– В сборной все же есть человек с золотым олимпийским опытом – Анастасия Близнюк. Она помогает более молодым партнершам?

– Олимпийский опыт очень важен. Всегда полезно, когда кто-то может сказать: тут может быть такая-то ситуация, а здесь лучше поступить так-то. Настя с радостью помогает девочкам. Сейчас у многих, наверное, уже накатывает предсоревновательное волнение, а Настя успокаивает. При этом ей самой, как и всем олимпийским чемпионам, нелегко. Ведь чем дальше, тем выше ответственность.

– Наверное, это в принципе судьба нашей команды. Ей перед любыми соревнованиями вешают золотые медали…

– Не надо обращать внимания на такие разговоры. Для нас это нормальная ситуация. Болельщики привыкли, что мы выигрываем, всегда ждут от нас только золотых медалей, но и мы должны держать, что называется, марку. С нами специально работает психолог. Но, пожалуй, главное, что у нас есть, – Ирина Александровна (Винер-Усманова. – Прим. "СЭ"), мы просто не можем ее подвести.

– Но и вы сами, наверное, не представляете себя с наградами другого достоинства…

– Стараемся просто не думать об этом. Нам всегда Ирина Александровна говорит, что программу надо отработать правильно, с душой, войти в поток так, чтобы у всех мурашки пошли, и вот тогда все будет хорошо.

Olimpbet awards

Кубок года по футболу

Новости