Газета Спорт-Экспресс № 226 (7170) от 7 октября 2016 года, интернет-версия - Полоса 2, Материал 3
ФУТБОЛ
ТОВАРИЩЕСКИЙ МАТЧ. 9 октября. РОССИЯ - КОСТА-РИКА
Нападающий сборной Коста-Рики Маркос Уренья, отыгравший несколько лет в “Кубани” и уехавший в 2014 году в чемпионат Дании, не забыл русский язык. Он с удовольствием доказал это спецкору “СЭ” сразу после тренировки костариканцев. На все вопросы Уренья ответил по-русски.
Маркос УРЕНЬЯ: “НЕ ХОЧУ ПОТЕРЯТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК”
Дмитрий ЗЕЛЕНОВ
из Краснодара
- Добро пожаловать обратно, Маркос! - приветствую Уренью, и тот, не дожидаясь вопроса, сразу начинает говорить.
- Когда узнал, что играем с Россией, да еще и в Краснодаре, для меня это был потрясающий момент - я просто не поверил! Давно здесь не был, хотел вернуться, предполагал, что это может случиться в 2018 году, но все произошло раньше. И так здорово, что матч решили провести именно в Краснодаре! Очень рад, очень!
- Ваши товарищи по сборной, наверное, стали спрашивать вас о России?
- Конечно! Все сразу на меня: как Россия? Как погода? Ребята немножко боялись, что будет снег и холодно, совсем не как в Коста-Рике. Но потом прилетели сюда, посмотрели и сказали: о, а тут неплохо, и погода хорошая, и город - нет опасных людей на улицах.
- Где сейчас теплее - здесь или в Сан-Хосе?
- В Сан-Хосе все-таки потеплее. Там сейчас 30 - 32 градуса, но дождик немного шел. А здесь погода хорошая. Ребята сказали: о, тут можно в футбол играть.
- С кем уже успели повидаться?
- У меня так много друзей осталось в клубе - массажист, доктор, администратор. Они помнят меня, мы переписываемся. Я очень не хочу растерять познания в русском, стараюсь с ними связываться. Где-то раз в месяц получаю практику, этого мало. Так что они ко мне приедут в гостиницу, и мы поговорим обязательно!
- Русский ваш впечатляет, честно говоря.
- Забыл немножко, тяжело два года без практики. Но я не хочу потерять русский. Было так сложно его учить, и так просто забыть просто обидно.
- С вами тренировались ребята из молодежки “Краснодара”. Видел, вы опекали их.
- Выступил как переводчик, да. Мне не привыкать. Все время, когда в “Кубань” приезжал кто-то латинский, я помогал. Для меня это несложно. А тут - ребята выручили, нас 22 человека, этого не всегда хватает для полноценной работы.
- У вас очень плотный график - две тренировки в день, по два часа.
- Надо тренироваться. В ноябре начинается важный отборочный раунд, и тренер хочет использовать все то время, что имеет. Ведь в ноябре такой возможности уже не будет. Станем готовиться непосредственно к матчам. Лучше сейчас напрячься, потом легче будет. Кроме того, сбор в Европе, и это для многих очень удобно. Мы из клубов обычно так долго летим до Коста-Рики, что почти нет времени поработать вместе.
- На кого из ваших конкурентов по отбору Россия больше похожа?
- В России очень разные футболисты. Есть сильные и высокие, есть техничные, как Дзагоев, есть скоростные. В этом и сила России. Мне ваша сборная чем-то напоминает и США, и Мексику. Нечто среднее между ними. Матч будет очень интересный и для нас, и для вас.