Газета Спорт-Экспресс № 55 (5525) от 17 марта 2011 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 1

17 марта 2011

17 марта 2011 | Футбол - Лига Европы

ФУТБОЛ

ЛИГА ЕВРОПЫ. 1/8 финала. Ответный матч

Сегодня "ПОРТУ" - ЦСКА

О противостоянии ЦСКА и "Порту" корреспондент "СЭ" побеседовал с лучшим бомбардиром в истории португальского клуба.

Фернанду ГОМЕШ: "КЛЮЧ К ПОБЕДЕ НАД РУССКИМИ - ИНТЕЛЛЕКТ И ТЕРПЕНИЕ"

У каждого большого клуба - свои легенды. Для "Порту" это Фернанду Гомеш, феноменальный по результативности нападающий 70-80-х, который в четырех сотнях матчей в составе "драконов" записал на свой счет триста с лишним голов. В 1983-м и 1985-м он стал обладателем "Золотой бутсы" как лучший бомбардир европейских национальных чемпионатов, в 1987-м выиграл Кубок чемпионов, Суперкубок УЕФА и Межконтинентальный кубок. О национальных титулах и званиях умолчим - из экономии газетной площади.

Сейчас 54-летний Бибота, как прозвали его в Португалии ("Две бутсы" - по количеству завоеванных им титулов лучшего европейского бомбардира), работает в родном клубе - в отделе внешних сношений и селекционной службе. Как правило, именно он представляет "Порту" на жеребьевках еврокубков. В Москву на прошлой неделе Гомеш не ездил, но трансляцию из Лужников, конечно, смотрел.

- "Порту" в первом матче пришлось нелегко - как я, в общем, и предполагал, - поделился впечатлениями экс-нападающий. - ЦСКА - очень хорошо укомплектованная команда, в ее составе собраны игроки высокого класса, и она накопила большой международный опыт. Но мои одноклубники сыграли правильно: терпели, сопротивлялись, действовали "вторым номером", а как только предоставилась возможность, перехватили инициативу и использовали выпавший шанс. Итог - важнейшая для общего результата победа на выезде.

- Можно ли сказать, что "Порту" практически в четвертьфинале?

- Я бы выразился осторожнее: он сделал большой шаг в этом направлении. Но в двухматчевом противостоянии ничего еще не решено. Повторюсь: ЦСКА - очень опытный соперник, который не так давно владел Кубком УЕФА. У вашей команды давно сформировавшийся костяк: большинство футболистов выступают за нее по многу лет - это тоже плюс, поскольку они не только сыгранны, но и, если хотите, пропитались клубным духом. И к тому же среди них есть мастера, способные и за счет индивидуальных действий решить исход эпизода.

- "Порту", однако, этот сезон проводит впечатляюще. Можно ли сравнить нынешнюю команду с той, которая выиграла Лигу чемпионов при Жозе Моуринью, или с коллективом ваших времен, завоевавшим главный европейский трофей в 1987-м?

- В этом сезоне мы увидели совершенно новый "Порту": во многом сменился состав, команду возглавил молодой тренер. И, надо признать, играют они здорово - я бы даже сказал, фантастически здорово! Ни одного поражения в чемпионате Португалии, 9 побед в Лиге Европы - и отличные шансы завершить сезон с прекрасным балансом. Таким, который позволит сказать: да, этот "Порту", как и лучшие образцы прошлого, - эпоха в истории клуба.

СОПЕРНИК ЦСКА СИЛЕН КОЛЛЕКТИВИЗМОМ

- Раз уж зашла речь о "Порту" вашей молодости: как поживает его тогдашний тренер Артур Жорже?

- В последние года два он не тренирует: то ли ждет предложений, то ли решил уйти на покой - точно не скажу. Периодически мы с ним общаемся - встречаемся на стадионе, созваниваемся.

- О работе в России, где он тренировал как раз ЦСКА, сеньор Артур вам рассказывал?

- В общих чертах. Насколько могу судить, воспоминания о России он сохранил добрые, хотя не скрывал, что адаптация там далась ему непросто, как, собственно, и следовало ожидать: все слишком разное - страны, менталитет, климат…

- ЦСКА предстоит в шестой раз за несколько лет сыграть с "Порту" - и в предыдущих пяти матчах наша команда не забила вашей ни одного гола. У нас в газете подсчитали, что ни один клуб в мире не может похвастаться такой сухой серией в противостоянии с соперниками из России. Отчего так крепка оборона "драконов"?

- Я бы отнес ее прочность на счет основополагающего принципа, на котором всегда строилась игра "Порту": коллективизма. Он, естественно, ни в коей мере не исключает ни свободы, ни индивидуального мастерства, но фундамент неизменен - слаженные коллективные действия, помноженные на командный дух.

- Какого мнения вы, профессионал атаки, о нападающих ЦСКА - Вагнере Лав, Думбья, Нециде?

- Опаснейшие форварды! И в домашней игре с "Порту" они это подтвердили. Пусть это был не их день - ворота им поразить не удалось, но нервы защитникам эти игроки потрепать умеют и моментов создают множество. Думаю, в Порту их тоже стоит серьезно опасаться. Чтобы не дать ЦСКА забить, нашим футболистам надо действовать очень умно и, как и в первом матче, проявить большое терпение.

- Чем в таком случае можно объяснить, что в шести играх с начала года армейцы забили всего пять мячей, причем четыре из них - на счету центрального защитника Сергея Игнашевича?

- Могу судить только по московскому матчу. Да, я обратил внимание на то, что возможностей для взятия ворот ваша команда создавала немало, но в последний момент ее нападающие почему-то никак не могли распорядиться мячом так, чтобы он оказался в сетке. В чем дело, судить не берусь, но справедливости ради замечу, что отличный матч провел наш вратарь Элтон.

- В вашей практике бывало такое, когда на протяжении серии матчей мяч упорно не шел в ворота?

- Бывало, хотя не часто и не долго: больше четырех-пяти матчей "засуха" никогда не длилась. Чем ее объяснить? Иногда - психологическими факторами, иногда - не лучшим физическим состоянием. Но чаще всего, на мой взгляд, дело в потере уверенности в себе.

- Уместно ли говорить о неуверенности применительно к опытному футболисту?

- Вы правы: я бы сказал, быть уверенным в себе - долг профессионала. Но все мы ведь в первую очередь люди, а уже потом профессионалы. А людям свойственны сиюминутные перепады настроения.

ДЛЯ "ПОРТУ" ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗАБИТЬ

- Главный бомбардир "Порту" в этом сезоне Халк "засуху" преодолел: после восьми безголевых игр в понедельник наконец забил "Лейрии", пусть и с пенальти. Видите ли вы в бразильце своего наследника?

- Тут дело в том, что Халк вовсе не голеадор - хотя бы по амплуа, которое таких бомбардирских подвигов не предусматривает. Да, он проводит потрясающий сезон, в чемпионате Португалии забил уже 20 голов, и это тем более ценно, что действует-то бразилец больше на флангах, чем по центру атаки. В предыдущие же годы особой результативностью он не отличался. Вот кто действительно голеадор "Порту" - так это Фалькао, которому забивать положено по штату: он - типичный "девятый номер", центрфорвард. И уверяю вас, колумбиец и в этом сезоне был бы среди лидеров по части голов, если бы не травма, из-за которой он выбыл из строя на два месяца.

- В России некоторые считают, что ЦСКА "перерос" Лигу Европы. О "Порту" тоже можно сказать, что этот турнир вашему клубу уже "маловат"?

- На этот вопрос есть два ответа, и оба - правильные. С одной стороны, и "Порту", и ЦСКА - клубы именитые и заслуженные, чтобы постоянно быть в числе участников Лиги чемпионов. С другой - кто сказал, что сыграть разок-другой в Лиге Европы для кого-то зазорно? То, что и та и другая команда каждый год выступает в еврокубках, уже говорит об их высоком классе. Конечно, "Порту" ставит целью играть в Лиге чемпионов постоянно. Но если, как в этом году, приходится довольствоваться вторым по значению еврокубком, мы все равно считаем важным выступить в нем как можно лучше. А это значит - дойти до финала и выиграть.

- Не стану просить вас предсказать результат предстоящей встречи - все равно не скажете. ("Да уж…" - засмеялся в трубке собеседник.) Спрошу иначе: что может стать решающим в этой дуэли?

- Для "Порту" очень важно забить. Если сумеем это сделать, думаю, пройдем дальше. Но от нас, повторюсь, потребуется прежде всего два качества: интеллект и терпение. На чужом поле ЦСКА нередко опаснее, чем дома. Да, нам ваша команда еще не забивала, но мы должны помнить, что сделать это она может в любой момент. А значит, играть с ней нужно тактически очень строго, ни на мгновение не теряя концентрации и стараясь непременно забить.

Борис БОГДАНОВ