Газета Спорт-Экспресс № 95 (4675) от 29 апреля 2008 года, интернет-версия - Полоса 16, Материал 1
ОЛИМПИЗМ |
Жан-Клод КИЛЛИ: "ОЧАРОВАН РОССИЕЙ"
Один из самых знаменитых спортсменов XX века, трехкратный олимпийский чемпион Гренобля-1968 по горным лыжам Жан-Клод Килли, возглавляющий ныне Координационную комиссию МОК по подготовке Игр-2014, интервью обычно не дает, предпочитая общаться с журналистами на пресс-конференциях. Но для "СЭ" он сделал исключение. Почему? Немного терпения: совсем скоро все объяснит сам герой этого материала.
В любом случае понадобилось через Оргкомитет "Сочи-2014" отправить в департамент МОК по связям с общественностью перечень тем, которые хотелось бы затронуть в ходе беседы. Более того, пришлось пообещать, что о первом визите Координационной комиссии в столицу зимних Игр-2014 не будет сказано ни слова.
Похоже, список вопросов не вызвал у Килли возражений, и еще до приезда в Сочи Координационной комиссии (визит этот, напомним, состоялся неделю назад) из штаб-квартиры МОК в Лозанне пришел положительный ответ. Правда, при этом было оговорено, что интервью должно продолжаться не больше 20 минут (программа пребывания Килли в Сочи, увы, не предполагала длительных бесед). Да и время встречи оказалось не совсем обычным - 8.30.
К назначенному часу я был у шале под символическим названием "Босс", что на территории "Пик отеля" в поселке Красная Поляна. Мы пожали друг другу руки. После чего Килли первым завязал разговор.
НЕПУБЛИЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК
- Рад вновь вас встретить, - сказал он. - Помню прекрасно, что наше знакомство произошло в Москве лет десять назад, только вот подзабыл, при каких обстоятельствах...
-С удовольствием напомню вам: это произошло на Красной площади в 1995-м, когда "Тур де Франс" гостил в Москве.
- О, да! Кремль, солнце, тысячи людей, пелотон "Тур де Франс" - и неподражаемый Мигель Индурайн... Эти воспоминания - на всю жизнь. Я возглавлял тогда организацию, которая проводила "Большую петлю", и, не задумываясь, откликнулся на предложение привести сильнейших гонщиков мира в Москву. Что ж, мы не прогадали!
-Вам часто приходится давать интервью в столь раннюю пору?
- Если честно, вообще не люблю давать интервью. Я человек не очень публичный, хотя со стороны может показаться иначе. Но для вашей газеты сделал исключение, потому что она давно связана теплыми отношениями с l'Equipe и Францией вообще. Да и с вами я знаком.
-Что ж, тогда позволю себе задать первый вопрос из списка. Каков ваш обычный распорядок дня, когда вы находитесь дома, в Женеве? Уделяете ли время занятиям спортом?
- Ничего особенного в моем обычном дне нет. А вот без спорта не проходит ни один. Но сегодня, честно говоря, я бы не стал называть это спортом, правильнее - физическими упражнениями. Стараюсь не перебарщивать, учитывая возраст.
-Но мы ведь примерно одного возраста.
- Я родился в 1943-м. А вы?
-В 1946-м.
- Юноша! Слушайте и запоминайте: чтобы постоянно быть в форме, я кручу педали на велотренажере, немного плаваю и делаю силовые упражнения. Причем все это стало для меня столь же органичным, как чистить зубы по утрам.
-Теперь вопрос второй. Вы француз, но уже давно живете в Швейцарии. Это вызвано близостью к штаб-квартире МОК?
- Вовсе нет! Членом МОК я стал в 1995-м, а в Швейцарии - точнее, в Женеве - живу по одному и тому же адресу с тем же самым номером телефона вот уже 40 лет. Мы перебрались туда всей семьей, и мои дети воспитывались уже в Швейцарии. Причина, по которой я уехал из Франции, - проста: в этих странах разные налоговые законы. Швейцарские мне показались, скажем так, более подходящими.
Плюс к этому мне очень много приходилось разъезжать по миру, и то, что дом расположен всего в четверти часа езды от аэропорта, согласитесь, очень удобно. Добавьте более совершенную систему школьного образования в Швейцарии: это также сыграло определенную роль в решении сменить страну. И еще один момент: в то время я был очень популярен и пользовался колоссальным вниманием не только у представителей прессы, а система безопасности в Швейцарии в отношении отдельных известных личностей работает четче, чем во Франции.
В общем, повторяю, членом МОК я стал спустя много лет после того, как перебрался в Швейцарию. А что живу недалеко от штаб-квартиры МОК в Лозанне - так это, не скрою, действительно удобно.
ASO и МОК
-Сразу же после того, как в 95-м вы стали членом МОК, вас кооптировали в Координационную комиссию, которая занималась тогда подготовкой Белой Олимпиады в Нагано.
- Именно так.
-Потом были Солт-Лейк-Сити и Турин. А до этого вместе с Мишелем Барнье вы руководили оргкомитетом Олимпийских игр в Альбервилле-1992. Другими словами, у вас накоплен огромный опыт подготовки и проведения столь сложных комплексных мероприятий!
- Вы правы, и не стану скрывать, мне очень нравилось то, чем я занимался и продолжаю заниматься. К тому же не забывайте, что когда-то я возглавлял ASO (Amaury Sport Organisation. - Л.Р.) и в этом качестве принимал участие в организации девяти супермногодневок "Тур де Франс" и восьми ралли-рейдов Париж - Дакар! При подготовке крупнейших соревнований необходимо учитывать множество интересов: финансовых, организационных, человеческих, социальных, но в первую очередь - спортивных. Только прошу не путать: руководство ASO - работа оплачиваемая, в МОК же мы денег не получаем.
-Каковы, на ваш взгляд, цели и задачи возглавляемой вами Координационной комиссии? Открывая ее первое заседание в Сочи, вы заметили, что для достижения успеха будущих Игр вы должны работать с российскими организаторами как единая команда. Как это понимать?
- Здесь все достаточно просто: МОК отвечает за продвижение олимпийских идей в мире - и конкретно за организацию и проведение очередных Олимпийских игр. Члены Оргкомитета "Сочи-2014" - это, по сути, представители МОК в России на те семь лет, которые отделяют нас от даты, когда было принято решение о месте проведения Олимпиады, до ее завершения.
Очевидно, что успешно продвигать в жизнь совместный проект может только единая команда, которую мы вместе должны сформировать. И каждый из ее членов обязан осознавать персональную ответственность за будущее Олимпийских игр. Все должны проникнуться этим, и если действительно так и будет, то лет через 150 лет какой-нибудь другой Килли сможет повторить те же самые слова, которые вы слышите сегодня от меня.
ЯПОНЦЫ И АМЕРИКАНЦЫ
-В 1968 году в Гренобле вам удалось выиграть все три высшие награды в горных лыжах. Потом вы внимательно следили за олимпийскими соревнованиями со стороны. И, наконец, принимали непосредственное участие в их организации. Можете сравнить между собой зимние Олимпиады, к которым вы имели отношение?
- Они все разные... Игры в Нагано и Саппоро я бы назвал городскими, в Инсбруке - горными, а в Лиллехаммере - смешанными. А были еще Игры мегаполисов - в том же Альбервилле и его окрестностях, в Солт-Лейк-Сити и, разумеется, в Турине. Проблемы, с которыми приходилось сталкиваться организаторам, всегда были различны, не обходилось и без скандалов. Но, несмотря на это, МОК с энтузиазмом берется за организацию каждых новых Игр.
-А если говорить об организации, какая из Олимпиад далась наиболее тяжело?
- Легких Игр в плане их организации вообще не бывает. Но тем интереснее. Считаю себя и своих коллег счастливчиками: от Игр к Играм нам приходится работать и общаться с людьми разными и совершенно непохожими - японцами, норвежцами, американцами, итальянцами и теперь вот с русскими. И вы даже представить не можете, как это здорово!
При этом надо понимать, что контактировать с русскими не то же самое, что с японцами, а общение с японцами - совсем иное, чем с французами. И мы должны уметь выслушать каждого собеседника и постараться его понять. Ведь даже если русский и японец будут говорить об одном и том же, значение сказанного ими будет различным!
Как человек очень любознательный, к каждой поездке я тщательно готовлюсь - изучаю историю, особенности, привычки народа, с которым предстоит общаться. История России - богатейшая, я бы даже сказал - мощнейшая. И я не боюсь признаться, что вашей страной - ее прошлым, ее людьми - я очарован.
С той же Италией, скажем, гораздо проще: все равно, что с родственниками общаешься, со своими кузенами. Мой домик для отдыха в горах, например, расположен всего-то в шести километрах от итальянской границы. Так что наших географических соседей я считаю братьями.
Еще в юном возрасте, когда начал зарабатывать на жизнь, мне повстречались итальянские беженцы, с которыми поначалу пришлось трудиться и общаться. Тогда-то и выучил их язык. В 15 лет я еще ничего не умел делать, и меня взяли чернорабочим на производство, где в том же качестве трудились и итальянцы такого же возраста. И я очутился в среде очень бедных, но совсем не несчастных людей. Тогда-то и понял, что мы почти родственники. И до сих пор так считаю.
ЗИМА И ЛЕТО
-Вы как-то сказали, что организовать зимние Игры гораздо труднее, чем летние. Это действительно так? Почему?
- Приведу такой пример. Вы проводите, скажем, соревнования по скоростному спуску на плато "Роза Хутор", и понаблюдать за ними собралось 15 - 20 тысяч зрителей. Все пребывают в праздничном ожидании, но за 20 минут до старта небо неожиданно затягивает невесть откуда налетевшая туча, и судьи принимают решение отложить старт или даже перенести соревнования на следующий день. И что делать в этой ситуации? Вернуть деньги за билеты - или, наоборот, продлить срок их годности, чтобы зрители смогли пройти по ним в следующий раз? И как прикажете за короткое время спустить вниз всю эту массу народа, которая оказалась на небольшом пятачке в горах? Это и есть Олимпийские зимние игры. На летних ничего подобного быть не может. Или вот еще. Вдруг приходит сообщение о сходе снежной лавины, а вокруг тысячи и тысячи людей. К таким коллизиям мы должны постоянно быть готовы.
-В Турине два года назад в канун церемонии открытия Олимпиады вы заявили на пресс-конференции, что завершаете свою работу в комиссиях по подготовке зимних Игр, но готовы работать в аналогичных командах МОК по организации Игр летних. И вдруг такая метаморфоза - вы вновь возглавили Координационную комиссию к 2014 году. Как это получилось? Что побудило вас изменить решение?
- Наверное, увидел новые горизонты, захотелось вновь помочь в организации Игр. Между тем к Ванкуверу-2010 я никакого отношения не имею: там Координационной комиссией МОК руководит мой друг Рене Фазель. У меня же на время появилась новая забота - чемпионат мира по горным лыжам-2009 в Валь д'Изере, где подготовительные работы по разным причинам долго шли ни шатко ни валко.
При этом президент МОК Жак Рогге и многие его коллеги регулярно мне звонили и спрашивали, не передумал ли я, не собираюсь ли вернуться к своим прежним обязанностям. А еще скажу вам без всякой лести: когда 4 июля 2007 года Россия получила право организовать Игры, столь любознательный субъект, как я, просто-напросто был не в силах отказать себе в возможности часто посещать вашу страну. Это же потрясающе - постоянно приезжать в Россию на протяжении семи лет!
-Никто персонально вас не уговаривал?
- Если не считать президента МОК и Рене Фазеля, то никто. Жак при каждом разговоре настаивал, чтобы я согласился вновь возглавить Координационную комиссию. А Рене, который влюблен в Россию, постоянно твердил: "Ты обязан согласиться: Россия - фантастическая страна!" После всего этого я просто не мог отказаться.
СОЧИ И ПУТИН
-Что, по-вашему, явилось решающим фактором для членов МОК при выборе Сочи в июле прошлого года?
- Само досье было подготовлено блестяще. Но оно содержало и целый ряд моментов, которые не могли не вызвать вопросов. Речь прежде всего о том, что почти все сооружения в Сочи, как на равнине, так и в горах, должны были возводиться с нуля.
В этой ситуации очень многое зависело от эмоционального восприятия презентации заявки Сочи. Так вот, решающим фактором, на мой взгляд (подчеркиваю - это мое сугубо личное мнение), оказалось выступление президента Путина. Члены МОК хотели услышать от него именно то, что он сказал. И все поняли, что он говорил искренне - и про свою любовь к Олимпийским играм, и про огромный интерес, который они вызовут в России, и, главное, про гарантии, которые ваше государство предоставит МОК, чтобы Игры в Сочи прошли успешно и стали самыми лучшими в истории.
Все это прозвучало из уст вашего президента на английском и французском языках - при том, что все знают: у вашего президента хороший немецкий, но по-французски он не говорит вообще, а английский стал изучать недавно. Иными словами, речь Путина произвела на членов МОК самое яркое впечатление и оказала влияние на их окончательный выбор.
-И последний вопрос. Каждая страна, которая организует Олимпийские игры, стремится завоевать как можно больше наград на своих домашних аренах. Российские спортсмены уже сегодня способны поспорить за медали в большинстве зимних олимпийских дисциплин, кроме разве что родных для вас горных лыж. Реально ли за оставшийся до олимпийских стартов в Сочи период подготовить хотя бы одного горнолыжника, способного взойти на пьедестал в 2014 году?
- Очень сложно. Почти невозможно. Правда, я не совсем в курсе происходящего у вас в горных лыжах. Возможно, в России уже появились талантливые молодые спортсмены, есть сильные клубы, в которых они готовятся. В таком случае кто-то из них сможет вскоре заявить о себе.
Знаю, что мсье Путин очень хочет, чтобы предстоящие Игры вошли в историю. Чтобы после них в России появился крупный горнолыжный курорт с сопутствующей инфраструктурой - подъемниками, соревновательными и тренировочными трассами, гостиницами и прочим. Не сомневаюсь, что после сочинских Игр - на Олимпиадах 2018 и 2022 годов - российские горнолыжники непременно будут в числе первых и в нашем виде спорта.
А вообще вы задали очень хороший вопрос. Нет ничего важнее, чем успешное выступление в Сочи ваших атлетов, равно как успех российских организаторов Игр. И я верю, что так и будет!
...В этот момент Роберт Роксбург - ответственный сотрудник МОК по связям с общественностью, записывавший беседу еще и на свой диктофон (для контроля?), прервал наш разговор, объяснив, что руководителя Координационной комиссии уже ждут на очередном заседании. Мне ничего не оставалось, как попрощаться, поблагодарив мсье Килли за откровенность.
Увы, нам не дали пообщаться даже оговоренные заранее 20 минут.
Лев РОССОШИК |
Сочи - Москва |