Газета Спорт-Экспресс № 54 (4334) от 13 марта 2007 года, интернет-версия - Полоса 5, Материал 2

13 марта 2007

13 марта 2007 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. 1-й тур

ПЕЛИЦЦОЛИ НЕ В ОБИДЕ НА БЫШОВЦА

В матче с "Кубанью" в заявке "Локомотива" не оказалось итальянского голкипера Ивана Пелиццоли, который стал самым дорогим (3,6 миллиона евро) приобретением железнодорожников в минувшее межсезонье.

Впрочем, этот факт не стал удивительным для тех, кто внимательно следил за подготовкой красно-зеленых к сезону. По той простой причине, что на сборах Пелиццоли провел за "Локо" в общей сложности меньше двух матчей - полные полтора часа с "Литексом" (0:3), тайм с "Дордрехтом" (1:0), да 36 минут с белградским ОФК (1:2). При этом сбор в Турции для итальянца начался на пять дней позже, а закончился - из-за травмы, полученной как раз во встрече с "Литексом", - на два дня раньше, чем у его партнеров.

На послематчевой пресс-конференции в Краснодаре Анатолий Бышовец объяснил неучастие 26-летнего итальянца в игре его недостаточной готовностью после травмы. Вчера главный тренер "Локо" в разговоре с корреспондентом "СЭ" Юрием БУТНЕВЫМ подробнее рассказал о своем выборе.

- Пелиццоли полностью здоров, - сказал он. - Но в последних матчах на сборе в Голландии хорошо проявил себя Якупович, поэтому при выборе первого номера на игру с "Кубанью" предпочтение было отдано ему.

-Почему тогда Пелиццоли не попал даже в число запасных?

- У Рыжикова было больше соревновательной практики. Кроме того, он уверенно сыграл в первом туре за дубль.

-В таком случае какие дальнейшие перспективы у Пелиццоли в "Локомотиве"?

- Смена вратарей обычно происходит после серии ошибок. Если Якупович будет безупречен, тогда не будет и предмета для разговора.

-Как Пелиццоли сможет набрать форму, не попадая в заявку команды?

- Будем подключать этого голкипера к матчам резервистов, а дальше все зависит от него и от действий Якуповича. По тренировкам к Пелиццоли претензий нет. Здесь можно отметить и качество работы Валерия Клейменова, отвечающего за подготовку вратарей.

-Итальянец учит русский?

- Учит. И многие фразы на незнакомом языке уже понимает.

-Руководство клуба не напоминает вам, во сколько обошелся трансфер легионера, которому пока не находится места на поле?

- Такого нет и не должно быть. Индульгенции выдаются тем, кто лучше выглядит на тренировках. Статус игрока при этом не имеет никакого значения.

Решение главного тренера дать итальянцу время на адаптацию в новой стране выглядит логичным. Уж кому-кому а железнодорожникам возможные последствия пренебрежительного отношения к этой проблеме известны, как никому. Достаточно вспомнить без преувеличения катастрофический прошлогодний старт Якуповича. Так что, судя по всему, Бышовец не желает наступать на те же грабли, что и один из его предшественников.

А что думает о сложившейся ситуации сам Пелиццоли? Звонок корреспондента "СЭ" Георгия КУДИНОВА застал итальянского голкипера "Локомотива" в его московской квартире на Кутузовском проспекте, куда он только что переехал.

-Почему вас не оказалось даже в заявке на матч первого тура против "Кубани"? - спрашиваю у Пелиццоли.

- Таковым было решение Мистера (так в Италии называют главного тренера. - Прим. Г.К.). Я был в Краснодаре вместе с командой, но смотрел матч с трибуны.

-Странно, ведь когда итальянского вратаря приглашают в иностранный клуб, предполагается, что он идет на роль если не первого, то уж хотя бы второго голкипера. Вас не задел тот факт, что в этом матче вы оказались третьим лишним?

- Недавно у меня случилась небольшая травма, так что Мистер, видимо, посчитал, что я не готов к игре.

-Вы согласны с этим мнением?

- Я приехал в Россию работать, а не обсуждать решения тренера. Буду доказывать на тренировках, что достоин места в составе.

-Трудно ли вам дается адаптация в России? А то в одной итальянской газете уже появилась информация, что Пелиццоли будто бы недоволен своим нынешним положением...

- Это кто-то выдумал! Ни одному из итальянских журналистов я ничего плохого ни о "Локомотиве", ни о России не говорил. Ну а если кто-то в Италии посчитал за критику мои слова о том, что в Москве бывает холодно, разве это можно принимать всерьез? Я понемногу привыкаю к новой стране, к новой команде, к новому языку, который, кстати, очень даже трудный. Но со временем все встанет на свои места.

-С кем на первых порах вам больше всего доводится общаться?

- Мне в первую очередь помогают Сергей Гуренко и Геннадий Логофет, которые хорошо говорят по-итальянски.

-Вы уже успели хоть немного познакомиться с Москвой?

- К сожалению, только шапочно. Я провел здесь пока слишком мало времени, да и главное для меня сейчас - обжиться в той квартире, куда я недавно переехал. Вот когда приедет жена, вместе и займемся изучением достопримечательностей Москвы.