Газета Спорт-Экспресс № 218 (4197) от 22 сентября 2006 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 3
ФУТБОЛ |
Руди ФЕЛЛЕР, Джованни ТРАПАТТОНИ
ПОЕЗДКИ В МОСКВУ - ВСЕГДА ПРАЗДНИК
Константин АЛЕКСЕЕВ |
из Зальцбурга |
Интервью с двумя знаменитыми в футбольном мире людьми корреспондент "СЭ" брал в два приема. Сначала в Леверкузене в офисе "Байера" состоялась беседа с Руди Феллером, ныне спортивным директором этого клуба, а спустя сутки в Зальцбурге те же вопросы я задал Джованни Трапаттони, который возглавляет одноименную австрийскую команду. Перечислять все титулы моих собеседников не стану - их слишком много, да и известны они в принципе каждому, кто интересуется мировым футболом.
- Ваше мнение о нынешнем состоянии российского футбола?
Феллер: - Он определенно на подъеме. Клубы все успешнее выступают на международной арене - во многом благодаря появлению в чемпионате сильных легионеров. В Россию футболисты сейчас едут охотно. Мое мнение о вашем первенстве не изменилось и после поражения "Спартака" от "Баварии". Целиком эту игру посмотреть не удалось, видел только голы, но знакомые рассказывали, что москвичи были не настолько плохи, как это может показаться по результату. Российские клубы усиливаются, а вот сборная в последние годы не блещет. Но с приходом Гуса Хиддинка дела должны поправиться и у главной команды.
Трапаттони: - Вы всегда славились сильным футболом. Какие игроки, какие успехи на международной арене! Но, возможно, они были больше связаны с украинскими футболистами, а не с россиянами. Полагаю, главная проблема вашего чемпионата - климатические условия. Уж очень длинная в России зима, когда играть почти невозможно. Было бы, конечно, интересно поработать в огромной стране, ведь поездки в Москву - всегда праздник, а клубы весьма сильны. Достаточно назвать "Спартак", да и другие не отстают. Но чтобы реально рассуждать о возможности возглавить российский клуб, мне надо было родиться лет на двадцать - тридцать позже. Сейчас мне уже 67, так что ждать вашего покорного слугу можете только в качестве гостя. Может, и приедем как-нибудь с "Зальцбургом".
- Можете ли выделить кого-либо из российских игроков?
Феллер: - Конечно, в первую очередь этого парня, с которым мы вместе выступали в "Марселе". Он еще постоянно курил. Игорь, Игорь... точно, Добровольский! (Фамилию бывшего одноклубника корреспонденту "СЭ" пришлось Феллеру подсказать. - Прим. К.А.) Мы с ним часто после матчей пропускали по кружке пива и рубились в бильярд. Игорь - замечательный футболист и мой добрый приятель. Обязательно передавайте ему привет!
Еще один ваш игрок выступает у нас в "Байере", хотя после распада СССР россияне, возможно, и не считают Андрея Воронина своим. В Леверкузене он начал очень хорошо, много забивал, однако в последнее время дела идут чуть менее успешно. Воронин нечасто попадает в стартовый состав, но продавать мы его летом не стали. Посмотрим, как станут развиваться события, а контракт с Андреем действует еще год.
Трапаттони: - Нет, из нынешнего поколения не смогу назвать никого. В ваш чемпионат пришли большие деньги, поэтому уезжать в зарубежные клубы игроки перестали, а за первенством России я слежу не настолько пристально, чтобы кого-то отметить. Мне это просто не требуется - ведь даже далеко не самый бедный "Зальцбург" покупать россиян позволить себе не может. Уж скорее пригласим кого-нибудь с Украины.
- Какой матч против советской или российской команды запомнился вам больше всего?
Феллер: - Не могу выделить какую-то одну встречу. Главное, что мой клуб чаще всего выигрывал. (Улыбается.) Вообще всякий раз с удовольствием приезжаю в Москву, у вас прекрасный город.
Трапаттони: - Если мне не изменяет память, то двенадцать лет назад мы с "Баварией" встречались в Лиге чемпионов со "Спартаком". Стояла зимняя погода, игра выдалась сложной, но в следующий раунд прошел мюнхенский клуб.
- Как обстоят дела в ваших нынешних клубах?
Феллер: - Последнее поражение от "Айнтрахта" отбросило "Байер" во вторую половину таблицы. Но прошло лишь четыре тура, так что вся борьба впереди. Считаю, мы уже преодолели тот кризис, который последовал за выходом в финал Лиги чемпионов в 2003 году. Чтобы не работать в убыток, пришлось более чем на треть снизить расходы, соответственно, и состав несколько ослаб. Но в прошлом году уже заняли пятое место, что позволяет с оптимизмом смотреть в будущее и совершать довольно дорогие для нас покупки. Например, молодой германский нападающий Кисслинг обошелся в пять миллионов евро. У нас за спиной нет Романа Абрамовича, и "Байеру" трудно конкурировать с "Баварией", но я не вижу, в чем мы уступаем командам вроде "Гамбурга". Так что задачу попадания в Кубок УЕФА считаю реальной. Тем более что финансово чувствуем себя довольно уверенно, особенно после того, как за 16 миллионов продали в Англию Бербатова.
Все в порядке и в плане взаимоотношений руководства клуба с тренерским штабом, а это очень важно. Команду возглавляет Михаэль Скиббе, который был моим помощником в сборной. Мы легко находим общий язык, в случае необходимости я всегда готов дать ему совет. Мне нравится нынешняя работа, но не исключаю, что когда-нибудь вернусь к тренерской деятельности.
Трапаттони: - Мы с моим помощником Лотаром Маттеусом возглавили "Зальцбург" нынешним летом. Чемпионат едва начался, а уже опережаем конкурентов на шесть очков. Жаль, не удалось одолеть "Валенсию" в квалификационном раунде Лиги чемпионов, но в Кубке УЕФА борьбу продолжаем. Год назад нашу команду купил концерн "Ред Булл". У нас играют люди, которые по меркам австрийского первенства считаются звездами: Нико Ковач, Циклер, Линке, Фонлантен, Локвенц и другие. Стоит цель создать клуб европейского уровня. Согласитесь, для 67-летнего тренера - интересная задача.