Газета Спорт-Экспресс № 195 (3573) от 27 августа 2004 года, интернет-версия - Полоса 14, Материал 1
ОЛИМПИЗМ |
СИНХРОННОЕ ПЛАВАНИЕ |
Анастасия ДАВЫДОВА, Анастасия ЕРМАКОВА
ПЯТЬ СЕДЬМЫХ ЖИЗНИ - РАДИ ЭТОГО МИГА
Они знали, что выиграют. Не наверняка, конечно, но с очень большой долей вероятности. Они даже российский флаг, брошенный им с трибун, подняли и развернули еще до объявления оценок. Вот так и стояли на краю бассейна - красивые, юные, сверкающие купальниками и улыбками. Олимпийские чемпионки и фантастически счастливые молодые женщины - Анастасия Давыдова и Анастасия Ермакова.
Евгений ДЗИЧКОВСКИЙ |
из Olympic Aquatic Centre |
А ТУТ ЕЩЕ И ГРЕЦИЯ ЕСТЬ?
Кстати, первый вопрос победительницам на пресс-конференции как раз и касался, собственно говоря, их эмоций:
- Чемпионаты мира и Европы вы раньше уже выигрывали. Есть ли разница в ощущениях после золота Олимпиады?
Давыдова: - В первую очередь хотели бы сказать спасибо всем, кто болел и переживал за нас. Разницу в ценности завоеванных наград, безусловно, чувствуем. Олимпиады бывают раз в четыре года. А мы шли к этой победе 15 лет. При том, что каждой из нас двадцать один. Сами можете посчитать, какую часть нашей жизни мы отдали этой победе.
Ермакова: - Сейчас чувствую радость и удовлетворение от хорошо проделанной работы. Слава богу, что не подвели тренера и наших болельщиков.
- Что скажете о выступлении ваших главных конкуренток - японской пары?
Ермакова: - Честно? Ничего. Мы ведь не видели программ наших соперниц. Разбирали только собственные ошибки, которые смогли в итоге исправить, и шлифовали программу. Надеюсь, после Игр у нас будет возможность посмотреть в записи все соревнования в бассейне Афин и сделать выводы.
- Понравилось ли вам в Греции?
Давыдова: - Выступать - да, понравилось. Олимпийская деревня и бассейн тоже ничего. А всего остального мы пока не видели.
- Победу будете отмечать вместе или отдельно?
Давыдова: - Дело в том, что уже с четверга (на следующее утро после завоевания золота. - Прим.Е.Д.) начинаются командные соревнования, не менее важные для нас, чем дуэтные старты, поэтому празднования будут позже. А вот когда все закончится, останется еще два дня до отъезда. Тогда и Грецию посмотрим, и победу отметим.
- Сколько времени вы тратили на тренировки в течение тех шести лет, что работаете в одной "связке"?
Давыдова: - Сейчас восемь часов занимаемся в бассейне и еще часа полтора-два в зале. (Поразительно, но речь, скорее всего, идет о количестве часов в день. - Прим.Е.Д.)
- В Пекине планируете выступать?
Давыдова: - Обязательно. Если здоровье позволит.
- Вам часто приходится корректировать нагрузки и сложность тренировочных программ?
Ермакова: - Каждый год меняем программу и ее элементы, поэтому тренировочные объемы все время растут. Тренер говорит, что прошлый год в нашем виде спорта - это прошлый век, и тренироваться надо все больше и больше. А мы особо и не спорим, потому что знаем, на что идем, и готовы работать.
Давыдова: - Все идет от конкуренции. Хочу сказать большое спасибо нашим главным соперницам японкам за то, что не дают нам стоять на месте.
- Кто подобрал для вашего выступления музыку из балета Минкуса "Дон Кихот"?
Давыдова: - Тренер Татьяна Данченко. Мы были "за", поскольку в прошлом году исполняли композицию "Акулы" на музыку из фильма "Глубокое синее море", в которой выглядели, пожалуй, чересчур грозными. Решили, что не стоит пугать людей на Олимпиаде - пусть лучше улыбаются и наслаждаются прекрасной классической музыкой.
- Как Данченко обычно настраивает вас перед выступлениями?
Давыдова: - То, что тренер не говорит нам банальностей вроде: "Вперед, девочки, вы лучшие!" - это точно. Напоминает об ошибках, советует помнить обо всех "тонких" местах программы. Последнее, что она нам говорит: "С Богом!" Всегда.
МУЗЫКА ПОД ВОДОЙ
Далее организаторы турнира синхронисток предоставили возможность поговорить со спортсменками индивидуально. Но так как расспрашивать двух золотых медалисток сразу не было решительно никакой возможности - другие журналисты этого бы просто не поняли, - моей собеседницей стала одна из героинь вечера - Настя Ермакова.
- Скажите, а было ли что-то такое, что могло помешать вам выиграть эту Олимпиаду?
- (После паузы.) Нет (улыбается). Ну, если бы только откровенно расслабились или раскисли. Но Данченко нас здорово поддерживала. А иногда пинками загоняла в воду. "Тренируйтесь, - говорила, - нечего "халявить". Вы столько лет шли к своей Олимпиаде - неужели теперь упустите все в последний момент?!"
- Не может быть, чтобы вы заранее не ощущали себя на первой ступеньке, зная о своем техническом превосходстве.
- Ну что вы! В такие моменты хватку терять нельзя - "съедят". Мы даже интервью никому не давали после двух первых выступлений. Говорили, что сказать нам пока нечего.
- А флаг от российских болельщиков не страшно было брать до объявления оценок?
- Нет. Чувствовали, что все сделали хорошо, а когда увидели довольного тренера, вообще появилась уверенность в победе.
- В финале совсем не ошибались?
- Вроде бы нет. Отработали даже лучше, чем в полуфинале. Если только маленькие помарки допустили, не видимые зрителям и судьям, которые лишь тренер в состоянии рассмотреть своим компьютерным взглядом, как она сама выражается.
- А вы под водой аплодисменты зрителей слышите?
- Никогда. Концентрируемся на программе и на том, чтобы не наделать ошибок.
- А музыку?
- Обязательно. В бассейне ведь и под водой динамики установлены. С ними одна проблема - если сломаются перед выступлением, починить их уже нельзя. Такое было на предолимпийском отборе, когда из 18 динамиков исправных почти не осталось. Тогда у многих возникали проблемы с синхронностью.
А НАДО БЫЛО - НАСТЯ И АСЯ!
- Силы на командные соревнования остались?
- В основном моральные. Они и должны помочь в первую очередь.
- Дуэтные выступления не скажутся на групповых?
- Мы столько времени тренировались вместе, что за два дня турнира дуэтов, когда мы физически не могли заниматься с группой, забыть что-то просто невозможно.
- Скажите честно, вы воду боитесь или любите?
- Не боюсь - люблю, скорее. Правда, не могу сказать, что постоянно.
- Неужели не надоела она вам, хлорированная?
- Бывает такое. Но через неделю ничегонеделания уже тянет в бассейн поплавать. Особенно, если знаешь, что никто тебя ничего заставлять не будет и в любой момент можно выйти из воды. Настроение сразу поднимается.
- А в природном водоеме смогли бы с Давыдовой отработать свою программу?
- Да где угодно. Только не стоит во время морского шторма ждать от нас синхронности. Даже в бассейне, если кто-то разминается или плавает, малейшее волнение воды уже мешает.
- Синхронисткам знакома проблема лишнего веса?
- Еще как знакома! Последние месяца два мы не только не ужинаем - с двух часов дня вообще ничего не едим. Максимум водички можно попить. Потому что знаем: стоит один раз плотно поужинать, последствия могут быть резко отрицательными.
- То есть после Олимпиады пирожным лучше не попадаться вам на глаза?
- Сейчас уже нет. А когда были помладше, накидывались, помню, на шведские столы в гостиницах. Пока все не попробуем - не уйдем. Вернее - не укатимся. А сейчас возьму пасту, пиццу и больше не пойду в других блюдах ковыряться. Знаю, что мне этого хватит. После Олимпиады, быть может, чуть расслаблюсь, но знаю, что, если буду ужинать, начну в день по два кило прибавлять.
- Что-то долго вас после награждения не ведут на допинг-контроль.
- Асю сейчас как раз уводят. Но, честно говоря, давненько нас не мучили. В апреле, помню, три раза в день однажды сдавала пробы. А потом отстали.
- Вы сказали - Асю?
- Да, Давыдову так зовут. Полное имя - Анастасия, но с рождения все называют Асей.
- Тогда примите извинения: в номере "СЭ", который только что отправился в печать, вас поздравляют с победой как двух Насть.
- Не страшно. Поздравления всегда приятны.
КОНФЛИКТ ОСТАЛСЯ В ПРОШЛОМ
- Не жалеете, что в программе Олимпиад нет соло?
- Нет, потому что мы решили отказаться от этого. Силы распыляются. Хотя другие девушки - француженка Дидье, например, - мечтает о соло-программе на Играх. У нее тогда появились бы шансы выиграть.
- Сколько раз за сезон вы, не считая тренировок, полностью выполняете свою программу?
- Точно не знаю. Раз двести, наверное.
- Скажите, а в группе российская команда тоже вне конкуренции?
- Я так не думаю. С японками борьба за золото наверняка разгорится нешуточная.
- Не секрет, что у вас не все было гладко с вашими основными соперницами за попадание на Олимпиаду в дуэте - Ольгой Брусникиной и Марией Киселевой. Как удалось преодолеть противоречия после того, как вы вместе стали работать в группе?
- Думала, что будет очень тяжело. Но потом мы все как-то поняли, что должны сплотиться и работать одной группой, без разногласий. Прежде всего ради успеха в Афинах. Девчонки ведь тоже вернулись в спорт именно ради этого. Так что сейчас в команде все в порядке.
- Они давали вам какие-то советы при подготовке к выступлению в дуэте?
- Нет, но после полуфинала всей группой поздравили с удачным началом. Сказали, что слишком яростно мы начали с точки зрения их опыта. Могло не хватить сил и темпа.
- У вас уже есть на примете следующая программа для выступлений?
- Мы как-то об этом еще не думали. Может, тренеры что-то замышляют?
- Вас можно назвать из всех участников финала самой быстрой по темпу выполнения композиции парой?
- Российская школа вообще законодатель мод в синхронном плавании. Мы делаем быстро, а на следующий год соперницы подтягиваются. Мы снова - они опять. Так дело и идет. Причем даже те, кто не попал в финал, уже начинают поражать высоким классом выступлений. Через четыре года они будут реальными конкурентками .
"АКУЛЫ"
- Скажите честно, когда последний раз вы с Асей ссорились?
- Да почти никогда не ссоримся. Разве что на тренировках, когда ошибку никак не поделим, но тренер вовремя нас останавливает. А в быту конфликтов совершенно нет.
- У вас настолько совпадают вкусы в моде или, скажем, в музыке?
- В музыке - да. Прежде всего в том, что у нас обеих нет каких-то ярко выраженных пристрастий.
- Ну не Минкуса же вы на досуге слушаете?
- (Смеется.) Его мы слушаем на работе. Я могу сначала включить что-то легкое, а затем Prodigy. И Ася примерно так же. Но чем ближе старт, - замечено, - тем тяжелее музыка. В моде, правда, мы разные. Мне нравится больше классический стиль, а ей нечто экстравагантное, спортивное, удобное. С другой стороны, насколько мы разные, настолько же и похожие. И друг друга, видимо, дополняем. А когда устаем - расходимся на время, молчим, и это помогает жить дальше.
- Часто такое бывает?
- Редко. В конце сбора, например, когда все уже раздражает. Можем и целый день промолчать - ничего страшного.
- Во сколько вы встали в день финала?
- В пять утра - была ранняя тренировка. Тяжеловато пришлось.
- Проблема судейства сейчас для вас актуальна?
- Знаете, проигравшие часто говорят о том, что судейство в синхронном плавании субъективно. При этом все знают и другое: с одного ракурса, допустим, судьи ошибку могут заметить, а с другого - ни за что. Судейство, если на то пошло, вообще субъективный процесс.
- Какая из ваших последних программ - "Лебедь", "Акулы" или "Дон Кихот" - вам самой больше нравится?
- Наверное, все-таки "Акулы". В свое время они были вроде как очень к месту (улыбается). Мы ведь, грубо говоря, должны были "сожрать" наших соперниц перед Олимпиадой, и настроение, ощущения та композиция давала нам весьма схожие. А вот на музыку "Фигаро" программа почему-то не пошла - пришлось от нее отказаться.