Газета Спорт-Экспресс № 143 (3521) от 28 июня 2004 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 1

28 июня 2004

28 июня 2004 | Футбол - Чемпионат Европы

ФУТБОЛ

EURO-2004

МАТЧ № 27

1/4 финала

ШВЕЦИЯ - ГОЛЛАНДИЯ - 0:0. Пенальти - 4:5

Руд ВАН НИСТЕЛРОЙ: "ПЕРЕД ПЕНАЛЬТИ О ПРОМАХАХ БЕКХЭМА НЕ ДУМАЛ"

Владимир КОНСТАНТИНОВ

из Фару

В субботнем четвертьфинале самый меткий пока наравне с англичанином Уэйном Руни снайпер Euro-2004 не забил - ни в основное, ни в дополнительное время. На этот раз он отличился в серии пенальти, реализовав первый удар своей команды. Этот гол в общий зачет бомбардиров Euro-2004 не идет, но важность его трудно переоценить.

Комиссия УЕФА, составленная из авторитетных тренеров и специалистов, признала именно ван Нистелроя лучшим игроком матча. По делу признала: форвард постоянно держал в напряжении оборону шведов, несколько раз угрожал воротам, а при необходимости отходил назад помочь своим защитникам и полузащитникам.

- Конечно, счастлив, что меня признали лучшим игроком матча, но на моем месте мог оказаться любой футболист нашей команды, потому что каждый бился на поле, как ни в одном из предыдущих поединков на Euro-2004, - признался ван Нистелрой в смешанной зоне стадиона "Алгарве" через полчаса после окончания матча. Бомбардир "Манчестер Юнайтед" и сборной Голландии в общении с журналистами любезен, да к тому же прекрасно говорит по-английски, поэтому пробиться к нему в шатре у выхода со стадиона было совсем не просто.

- Справедливо ли, что в полуфинал попали вы, а не шведы?

- Да, поскольку мы точнее пробили 11-метровые. А ничья после основного и дополнительного времени - по игре. Забить могли и мы, и наши соперники, хотя Голландия, на мой взгляд, атаковала больше. И мы, и они попали в штанги. В целом же обе команды играли на равных.

- Бить пенальти во время игры и в послематчевой серии разные вещи?

- Совсем разные. Во время игры всегда есть возможность искупить вину за незабитый пенальти, а после нее такого шанса уже нет. К тому же, чтобы исполнить удар после матча, надо долго идти к 11-метровой отметке из центрального круга. Трибуны беснуются, поэтому особенно трудно сдержать волнение, сохранить самообладание. Мне, к счастью, это удалось. Забив первый гол, я не только сравнял счет в серии пенальти, но и придал уверенности партнерам. Вообще, очень приятно, что и нам наконец-то выпало счастье в этой лотерее! Ведь в последние годы Голландия не раз проигрывала по пенальти.

- Перед исполнением 11-метрового о неудачах Бекхэма в матчах с французами и португальцами не вспомнили?

- Непосредственно перед ударом - нет. Но на тренировке за день до игры я на всякий случай проверил "точку". Никаких проблем - трава низкая, грунт нормальный. Думаю, Бекхэму просто не везло.

- Не смущает, что в полуфинале вы попали на хозяев чемпионата?

- Действительно, у Португалии на этом турнире сильная команда. В ней немало классных футболистов, таких как Деку, Фигу, Нуну Гомеш, Манише. Особенно приятно будет встретиться на поле с одноклубником Криштиану Роналду, который хорошо проявил себя в предыдущих играх. В среду нас ждет очень трудный поединок, возможно, самый трудный за последние годы. На этот раз, пожалуй, Португалию можно назвать фаворитом.

- В матче со шведами за Голландию тоже болело чуть не полстадиона...

- Я восхищен поддержкой наших болельщиков и уверен, что в среду они будут болеть еще громче и дружнее. Горжусь тем, что, выйдя в полуфинал, наша сборная принесла им радость.

- Сказалась ли на игре жуткая жара, стоящая на юге Португалии?

- Думаю, да. Особенно трудно было играть в первом тайме, когда солнце еще не зашло за трибуну. Приходилось при каждом удобном случае подходить к бровке, чтобы глотнуть воды. После перерыва стало легче. Но не думаю, что в полуфинале у португальцев будет преимущество из-за более привычной для них погоды.

- Что дальше?

- Как что?! Восстанавливаться, накапливать силы к матчу с Португалией, у которой перед полуфиналом будет на два дня отдыха больше, чем у нас. Но тут уж ничего не поделаешь - таков регламент турнира.

- Верите в победу?

- Конечно, верю!