Газета Спорт-Экспресс № 49 (3136) от 5 марта 2003 года, интернет-версия - Полоса 2, Материал 2

5 марта 2003

5 марта 2003 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. Межсезонье

СПЕЦИАЛЬНЫЙ КОРРЕСПОНДЕНТ "СЭ" Андрей АНФИНОГЕНТОВ
ПЕРЕДАЕТ ИЗ ТУРЦИИ

СПАРТАКОВСКИЙ НАБОР: С ДВУХ СТОРОН АТЛАНТИКИ

Представляем еще двух новичков девятикратных чемпионов России. Они из стран, лежащих на двух противоположных краях Атлантического океана, - Латвии и Бразилии.

Андрей РУБИН

МЕНЯ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ: ЛЕГКО НЕ БУДЕТ

ДОСЬЕ "СЭ"

Андрей РУБИН

Полузащитник.

Родился 26 ноября 1978 года.

Рост -175 см, вес - 66 кг.

Выступал за рижскую "Даугаву" (до 1997 года), шведский "Эстер" (1997: 11 матчей, 0 голов), рижский "Сконто" (1998 - 2001: 67 матчей, 11 голов). В составе рижан стал вице-чемпионом Кубка Содружества-2001, после чего был продан в английский "Кристал Пэлас" за 2 миллиона фунтов стерлингов. В Англии за три неполных сезона сыграл 31 матч, О голов.

За сборную Латвии (1998 - 2003) сыграл 37 матчей, забил 4 гола.

Этот полузащитник сборной Латвии прибыл в "Спартак" по необычному маршруту - из Англии. Правда, больших успехов на Британских островах у него не было. Начавшийся март - третий спартаковский месяц в карьере Рубина. К популярности и вниманию этот блондин уже явно привык, но от присущего новичкам смущения пока не избавился. Заметно: уверенности в себе ему недостает. Но он обещает справиться со всеми проблемами, которые свойственны любому человеку, начавшему жизнь на новом месте. В случае с Рубиным - и новый клуб, и новый город, и новая страна. В которой к футболу относятся с гораздо большим интересом, нежели на его родине.

ЗАТЯНУВШАЯСЯ АДАПТАЦИЯ

- Вы уже успели почувствовать, что такое быть в России игроком "Спартака"?

- Да. Ты постоянно в центре внимания.

- Вы были готовы к такому повороту событий?

- Меня предупреждали, что легко не будет. Все, о чем говорили люди, дававшие мне советы и рассказывавшие о "Спартаке", в целом оправдывается.

- Вы готовы, что вас постоянно будут оценивать, а при случае - жестко критиковать?

- Конечно. Я настроен именно на это. Надо жить под прессом всеобщего внимания - с этим уже ничего не сделаешь. Что ж, буду работать, пытаясь не отвлекаться на слова и публикации в прессе. В Англии вокруг "МЮ" точно такая же шумиха, и ничего - люди хорошо играют в футбол.

- Кстати, об Англии. Как дела у вашего приятеля Александра Колинько?

- Клуб "Кристал Пэлас" не отпустил его в "Спартак". Но летом у Колинько заканчивается контракт, и он, возможно, приедет в Москву. Если бы он был рядом, было бы проще. Но что теперь говорить об этом. Надо стараться сделать так, чтобы мной были довольны тренеры, болельщики, партнеры. Я очень этого хочу.

ЖАЛЬ, В ЛАТВИИ НЕТ СВОЕГО "СЭ"

- В Латвии есть команда, игроки которой живут в режиме, схожем со спартаковским?

- Нет. Лишь когда собирается сборная, интерес поднимается выше обычной нормы.

- Наверное, в Латвии надо играть в баскетбол, а не в футбол, чтобы стать по-настоящему популярным человеком.

- Да нет, я бы так не сказал. Футбол в Латвии любят. Есть и весьма популярные игроки.

- Может, нет "СЭ"?

- Это точно. Такой дотошной, всезнающей и авторитетной газеты в Риге нет. А жаль.

- Со стороны кажется, что вы пока не слишком хорошо адаптировались в новом коллективе.

- Вы правы. Думал, что смогу побыстрее обжиться в команде, стать в ней своим. Но пока не все получается.

- Сильно переживаете?

- Не без этого. Но уверен, что скоро все встанет на свои места.

- А что смущает вас больше всего? Игра или отношения с новыми партнерами?

- Я думал, что мне будет проще заиграть в футбол, который присущ "Спартаку".

- Его стиль отличается от привычного для вас?

- Да. Я никогда не играл в таком стиле. Пока у меня получается далеко не все.

- А в чем главное отличие в манере игры "Спартака" от привычного для вас футбола?

- Если бы я знал! Может, когда пойму, станет проще. Отличия в стилях определенно есть, но ухватить их суть мне пока не удается. Не пойму, но что-то мне мешает играть как я умею.

ПОРАЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ ОГОРЧАЮТ

- Может, дело в том, что не ладится игра не только у вас, а у всей команды. "Спартак" проигрывает на сборах матч за матчем, не показывая фирменного яркого футбола.

- Результатам таких матчей я лично не придаю большого значения.

- Почему?

- Сборы есть сборы. Результаты контрольных матчей очень часто абсолютно не показательны, если говорить о реальной силе той или иной команды. Один год "Сконто" проигрывал зимой матч за матчем. А в чемпионате мы сразу вышли в лидеры и в итоге досрочно стали чемпионами Латвии.

- "Спартак", да и все российские клубы, зимой проводит на сборах по два с половиной месяца. Это как минимум. А как готовятся к сезону клубы в Англии, где вы еще недавно играли?

- Вся подготовка занимает месяц. Две недели команды заняты физподготовкой, а потом проводят спарринги. Обычно играют с командами из низших лиг.

- Из страны на время подготовки английские клубы уезжают редко?

- Почти все готовятся дома. Летом в Англии нежарко, что делает работу комфортной.

- После такой короткой предсезонки, наверное, сложно привыкать к российским реалиям?

- Нет. В Латвии сборы еще длиннее.

В СБОРНОЙ ЛАТВИИ ГОВОРЯТ ПО-РУССКИ

- Вам часто удается бывать в Риге?

- Скажем так: по возможности стараюсь ездить домой.

- Не забыли вас там?

- К популярности я отношусь спокойно. Теперь многие рижские знакомые при встрече спрашивают: как там Москва, что там в "Спартаке"?

- Ну и как Москва? Успели почувствовать разницу в ритме жизни?

- Да. Понемногу привыкаю к размерам Москвы. Ригу не назовешь маленьким городом, но после российской столицы она выглядит как никогда уютной и комфортной.

- Рубин - фамилия не латышская. Где ваши семейные корни, вы знаете?

- На Украине. Отец приехал в Ригу оттуда.

- Вы говорите по-латышски?

- Да. И вполне свободно. Моя мама - латышка. Поэтому в семье всегда говорили на двух языках - русском и латышском. Тут все переплетено. Вот моя супруга - русская, но она, как и я, гражданка Латвии.

- А на каком языке преимущественно общаются игроки в "Сконто"?

- На русском. И в сборной Латвии - тоже. В "Сконто" ведь много легионеров, в том числе из стран бывшего СССР. Все они могут хорошо понять друг друга только при разговоре на русском, а не каком-то ином языке. В латвийском футболе русский - официальный язык (улыбается). Есть лишь две команды, где общаются на латышском. Остальные предпочитают ваш язык.

Белек