Газета Спорт-Экспресс № 217 (2710) от 21 сентября 2001 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 4

22 сентября 2001

22 сентября 2001 | Футбол - Кубок УЕФА

ФУТБОЛ

КУБОК УЕФА. 1/64 финала. Первые матчи

ЧЕРНОМОРЕЦ - ВАЛЕНСИЯ - 0:1

ИСПАНЦАМ ПОМЕШАЛ ВЕТЕР,
А "ЧЕРНОМОРЦУ" - НЕВЕЗЕНИЕ

Глеб КОСАКОВСКИЙ

из Новороссийска

Рафаэль БЕНИТЕС,главный тренер "Валенсии":

- Результат матча имеет несколько объяснений. Во-первых, мы не ожидали, что "Черноморец" продемонстрирует такое упорство. Кроме того, "Валенсия" не использовала много голевых моментов. Но при анализе игры стоит принимать во внимание и климатический фактор. У вас очень сильный ветер, и нам временами приходилось думать не столько об игре, сколько о том, куда он подует.

- Вы не жалели об отсутствии Аймара, Айялы, Барахи и других звезд, которые остались в Испании?

- Я полностью доверяю тем футболистам, которых выпускаю на поле.

- Вы провели весь матч на ногах. Волновались?

- Все дело в ветре. Мы не ожидали ничего подобного, поэтому я и пытался подсказать игрокам, как вести себя в такой ситуации.

- Чем вызвано то, что вы оставили на скамейке нескольких основных футболистов?

- Те, кто играл с самого начала, тоже считаются у нас основными.

- Исход встречи в Валенсии тоже будет зависеть от ветра?

- Надеюсь, все решит индивидуальное мастерство.

Сергей АНДРЕЕВ,главный тренер "Черноморца":

- Сегодня я сказал ребятам, что мы встречаемся с командой, которая в последние два года была второй в Европе. Но сказать, что доволен результатом, не могу. Если бы чуть больше повезло - сыграли бы вничью - 0:0. Да еще гол получился нелепым. Если бы мы пропустили в первом тайме, когда испанцы пять раз выходили один на один, было бы не так обидно. А вообще результат, конечно, закономерен: "Валенсия" просто выше классом.

- Можно ли усилить игру "Черноморца" перед ответным матчем?

- Да. Может быть, вернется в строй травмированный Призетко, а Осипов наберет форму.

- Сегодня ваша команда строго действовала в обороне.

- Знаете, когда я был еще молод и неопытен, то однажды решил сыграть с "Ювентусом" в открытый футбол. Теперь я просто стал умнее.

- Кубок УЕФА - это здорово. Но вскоре "Черноморцу" предстоят важные матчи в чемпионате России...

- Да дайте же насладиться моментом в конце концов! К нам же "Валенсия" приехала!

- Какой результат вас устроит в гостях?

- Победа - 2:0 (смех в зале). Как говорил великий Бубка, если у тебя осталась одна попытка - ты еще не проиграл.

Сантьяго КАНИСАРЕС

УВОЖУ ДОМОЙ ДОБРЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ
И КИЛОГРАММ ИКРЫ

Голкипера Канисареса "Валенсия" отрядила на растерзание журналистам. Если остальные испанцы ограничивались на пути в автобус ничего не значащими фразами, то капитан был словоохотлив и присоединился к партнерам, только когда тренер напомнил, что самолет улетает всего через три часа.

Впрочем, из тех подопечных, которых Рафаэль Бенитес взял с собой в Новороссийск, настоящей звездой считается именно Кани. Сальва снискал славу супербомбардира только в самой Испании, Висенте едва успел заявить о себе, а темнокожий норвежец Карью, покрасивший волосы в рыжий цвет, уже давно не в лучшей форме.

Канисарес - другое дело. Ветеран по-прежнему востребован в сборной и наверняка отправится на чемпионат мира в Японию и Корею, где его команда, между прочим, может встретиться и с россиянами.

- Скромная победа над "Черноморцем" - неожиданный для вас результат?

- Матч получился трудным, хотя, я считаю, легких игр вообще не бывает. По крайней мере для меня. К тому же погода у вас, мягко говоря, непривычная.

- В игре были отрезки, когда вам приходилось по-настоящему тяжело?

- Конечно. Вначале мы никак не могли приспособиться к тому, что ветер сносит мячи в сторону. Невозможно было ни поймать их, ни ударить. Все силы уходили на то, чтобы отправить мяч туда, куда следует. Это страшно нервирует.

- Кто из новороссийцев вам понравился?

- Чами.

- Но он же не играл!

- Знаю. Он сидел на лавочке. Но это неважно. Он мне очень понравился как человек. Симпатичный парень. А если серьезно, команда у вас хорошая, крепкая, но выделить кого-то сложно.

- Ваш прогноз на ответный матч?

- Думаю, вполне логично, что я рассчитываю на победу своей команды. Перед нами всегда стоит задача - выиграть. Но "Черноморец" наверняка не ударит в грязь лицом: гордости ему, как видно, не занимать.

- Накануне вы говорили, что не имеете никакого представления о российском футболе. Теперь, после встречи с одной из наших команд, у вас сложилось о нем какое-то впечатление?

- Меня неправильно поняли: я сказал, что ничего не знаю о "Черноморце". А о футболе у вас в стране я наслышан. Мне приходилось играть и с вашими клубами, и со сборными. Могу отметить, что эти поединки, как правило, становились для меня серьезным испытанием.

- Ваше впечатление о городе?

- Несмотря на то, что нам пришлось дважды проделать столь неблизкий путь, я могу сказать о Новороссийске только хорошее. Нас замечательно встретили, публика реагировала доброжелательно и даже сейчас провожает нас по-доброму (зрители, стоявшие за ограждением, даже начали скандировать "Канисарес". - Прим. Г.К.).

- Какой сувенир вы увезете из России?

- Килограмм икры.

- Вашим звездным часом в "Валенсии" мог стать прошедший финал Лиги чемпионов. А пенальти из матча с "Баварией" вам еще снятся?

- Вообще у меня правило: забывать все плохое и помнить только о хорошем. Но такое, согласен, никогда не забудешь.

Роман ГЕРУС

ЗАВИДУЮ ХЛАДНОКРОВИЮ КАНИСАРЕСА

Игра с "Валенсией" стала для голкипера новороссийцев Романа Геруса лучшей в сезоне, а может быть, и за всю карьеру. Нелишне напомнить, что тренеры черноморской команды обратили на него внимание в самом начале прошлого сезона. Тогда в первой игре чемпионата "Черноморец-2" встретился в первом туре с "Венцом" из Гулькевичей. Ни Кузьмичев, ни Шевченко, ни другие игроки основного состава новороссийцев, выступавшие в этот вечер за дубль, распечатать молодого вратаря не смогли. Поединок закончился нулевой ничьей, и этот подвиг помог Герусу сменить прописку.

- Испанцы не давали вам ни секунды покоя.

- Особенно трудно пришлось поначалу. "Валенсия" пыталась ловить нас на контратаках, и выходы один на один случались один за другим. Приходилось все время играть на опережение, и вроде бы получалось неплохо. А во втором тайме мы играли против ветра, и появились новые проблемы. Ну а психологический дискомфорт ощущал все 90 минут. Все-таки матч на Кубок УЕФА - это совершенно особый уровень.

- До жеребьевки вы что-нибудь знали о "Валенсии" и об испанском футболе вообще?

- Конечно. Ведь у нас на базе стоит спутниковая тарелка. "Валенсия" очень сильная команда, но я ожидал от нее большего. Может быть, ветер не позволил испанцам показать все, на что они способны.

- Кого из соперников вы можете выделить?

- Очень хорош был правый полузащитник Руфете, который действительно затерзал нашу оборону. И все-таки мне как голкиперу больше всего понравился Канисарес. Я то и дело обращал внимание на то, как он действует в воротах, и меня поразило, насколько мой коллега спокоен.

- Чего ожидаете от ответной встречи?

- На открытый футбол надеяться вряд ли стоит. Но если забьем быстрый гол, то можем и "зацепиться". Испанцы бросятся вперед, и их можно будет наказать.

- А на то, что сумеете достойно противостоять двукратному финалисту Лиги чемпионов, рассчитывали?

- Понимал, что будет очень тяжело, но на ничью, если честно, все-таки надеялся. Мы бы ее и добились, если бы не этот нелепый гол.