Арьен Роббен: "Странно, что Аршавин еще в "Зените"!"
Максим ЛЯПИН |
из Амстердама |
В преддверии товарищеской встречи Россия - Голландия, которая состоится 20 августа, на вопросы корреспондента "СЭ" ответил один из лидеров "Оранжевых" полузащитник мадридского "Реала" Арьен Роббен. |
- Чего ждете от матча с российской сборной? |
- Хотя матч в Москве товарищеский, это наш первый серьезный тест в преддверии отборочного турнира чемпионата мира, да еще под руководством нового тренера. У России сильная сборная, и сыграть с ней интересно. |
- Мысли о реванше за поражение на Euro присутствуют? |
- Ну при чем тут реванш? Матч в Москве совсем другого статуса. Да и времени прошло немало с того четвертьфинала. Но, конечно, выиграть всегда приятно. |
- Но все же позвольте вернуться к памятному четвертьфиналу. Почему вашей сборной не удалось тогда продемонстрировать тех качеств, за счет которых она без проблем вышла из самой сложной группы? |
- Действительно, мы попали в очень сложную группу, и мало кто ожидал от нас тех результатов, которых мы добились в ней. В матчах с Италией и Францией команда показала футбол высочайшего уровня, продемонстрировала высокий потенциал и сильный характер. Мы играли в атакующем стиле и баловали болельщиков красивыми мячами. А в четвертьфинале на результате, думаю, сказалось трагическое событие, которое произошло в семье Булахруза (перед матчем с Россией умерла только что родившаяся дочка защитника "Штутгарта" - Прим. М.Л.). Все-таки обстановка внутри коллектива была не совсем нормальной. |
- Какие впечатления оставила игра российской сборной? |
- Наилучшие. На мой взгляд, ваша команда стала главным открытием Euro. Русские ппроявляли невероятную волю к победе, почти в каждом матче смотрелись сильнее и свежее соперника. Исключение составила лишь Испания, которая не позволила команде Хиддинка создать ей проблемы. Помимо отличной функциональной формы, Россия показала всему миру, что в вашем национальном чемпионате есть нескольких классных игроков, о которых раньше никто по большому счету и не слышал. В общем, со стороны складывается впечатление, что ваш футбол сейчас на подъеме. |
- "Барселона", вечный соперник вашего "Реала", проявила немалую заинтересованность в Андрее Аршавине. Как считаете, смог бы он заиграть в испанской примере? |
- Думаю, это вполне реально. А куда он, кстати, в итоге перешел? |
- Пока остается в "Зените". |
- До сих пор в Санкт-Петербурге? Удивительно! На Euro Аршавин произвел очень сильное впечатление. Пусть невысокий, зато техничный и быстрый игрок. У него достаточно качеств, чтобы проявить себя в каком-нибудь сильной клубе. |
- Сейчас им серьезно интересуется "Тоттенхэм". Вы успели поиграть и в Англии, и в Испании. Чемпионат какой из этих двух стран, на ваш взгляд, подходит Аршавину больше? |
- Уж вы меня простите, но пусть эти вопросы он сам решает. |
- Расскажите, как вам работалось в "Челси" с Романом Абрамовичем? |
- Мы с ним несколько раз общались, и на меня он произвел приятное впечатление. Спокоен, воспитан, я никогда в жизни не подумал бы, что у этого человека миллиардное состояние. Большой фанат футбола, работалось с ним интересно и легко. |
- С какими чувствами следили за московским финалом Лиги чемпионов, в котором "Челси" противостоял "МЮ"? |
- Очень надеялся на победу "Челси". Все-таки в лондонском клубе у меня осталось несколько хороших приятелей. И как же было обидно, когда Терри не забил пенальти. Вот уж кто-кто, а Джон победы в Лиге чемпионов заслуживал. |
- Как себя сейчас чувствуете, впервые за три года полностью пройдя предсезонку? |
- Спасибо, хорошо. В последние сезоны, действительно, постоянно пропускал предсезонные сборы и потом долго набирал физическую форму. Сейчас же в оптимальных кондициях и с нетерпением жду предстоящий сезон, который обещает стать весьма интересным. |
- Ваш одноклубник Руд ван Нистелрой недавно заявил о завершении карьеры в сборной. Вам известны его мотивы? |
- Конечно, мы общались с Рудом на эту тему. Таково его личное решение, которое нужно воспринимать с уважением и пониманием. "Реал" проводит много матчей: еврокубки, национальный чемпионат, различные турне. В возрасте ван Нистелроя эти постоянные перелеты и разъезды переносятся гораздо сложнее. Особенно, если учитывать, какой объем работы он проделывает на поле. Вызывы в сборную добавляют физических нагрузок, и ван Нистелрой решил сконцентрироваться на выступлениях за клуб. Жаль, конечно, ведь уход Руда - серьезная потеря для сборной. Но, думаю, тренеры придумают, как компенсировать потерю. У нас ведь в команде квалифицированные футболисты. |
- Сильно отличается тренировочный процесс у Марко ван Бастена и Берта ван Марвейка? |
- Пока сложно сказать. Но у меня нет сомнений, что ван Марвейк хороший тренер. Его команды всегда демонстрировали симпатичный футбол, и я не вижу причин, почему у него не должно получиться в сборной. |
- Вас не удивило, что ван Марвейк обошелся без сюрпризов, вызвал фактически тех же футболистов, которых приглашал и ван Бастен? |
- Нисколько. Ведь чемпионат Европы показал, что у нас сильный коллектив, способный показывать отличную игру и добиваться результата. Я серьезных изменений в составе и не ждал. По-моему, все логично. |
- А то, что в сборную возвращен ван Боммел, тоже не стало сюрпризом? |
- Он, как и Зеедорф, еще перед чемпионатом Европы заявил, что, несмотря на невключение в заявку, остается доступен для сборной. Его приглашения стоило ожидать. По духу ван Боммел - настоящий победитель, и присутствие такого человека в сборной лишним уж точно не будет. |