Унаи Эмери: "Ругаю себя, что в "Спартаке" мало говорил с русскими"
Бывший главный тренер красно-белых, недавно возглавивший "Севилью", жалеет о том, что в Москве ему не дали отработать контракт до конца
Анастасия СКОЛКОВА
из Севильи
После тренировки, прошедшей под дождем, жду баска в одной из комнат главного здания базы "Севильи", где игроки обычно занимаются физподготовкой. Приняв душ, Эмери идет мне навстречу и широко улыбается. Что ж, хороший знак - мой собеседник расположен к открытому разговору.
- Я вернулся в испанский чемпионат - в футбол, который знаю лучше всего на свете. В этой среде, если сравнивать с моим опытом в России, мне проще общаться, - начинает рассказ 41-летний специалист. - Рад такому повороту событий, полон желания работать и добиться успеха с "Севильей".
- Вы уже освоились в андалусском клубе?
- Все произошло очень быстро: перемены на тренерском посту и мое назначение состоялись за один день. Для того чтобы изменить ситуацию в "Севилье" к лучшему, нужно время, но приступить к работе было необходимо немедля.
- С испанской командой у вас лучше контакт, чем с российской?
- Общение - важнейшая вещь, а здесь оно происходит у меня напрямую. Конечно, разговаривать с игроками можно и через переводчика, но полностью донести свои слова таким образом нельзя, и это весьма существенно.
ВСЕ СЛОМАЛОСЬ ПОСЛЕ МАТЧЕЙ С "СЕЛТИКОМ" И ЦСКА
- Поговорим о российском этапе вашей карьеры. Почему в прошлом году вы выбрали именно "Спартак"? Ведь у вас наверняка были и другие предложения.
- Для меня это был вызов в профессиональном плане - преодолеть сложности другого футбола, языка, культуры. К тому моменту я не знал ни российского чемпионата, ни российских игроков. И я принял этот вызов с большим воодушевлением, но последовавшие неудачи не дали мне продолжить работу в московском клубе.
- На ваш взгляд, лиги России и Испании сильно отличаются друг от друга?
- В российском чемпионате команды разнообразнее, но по уровню они не так уж далеки друг от друга, что делает турнир достаточно напряженным. Для меня разница заключалась в том, что испанский чемпионат, в отличие от российского, я прекрасно знаю. К сожалению, мне не хватило времени, чтобы получше разобраться в российском футболе.
- Вы чувствовали поддержку со стороны болельщиков и игроков, когда приехали в Россию?
- Я работал в "Спартаке" на протяжении шести месяцев, и в течение четырех из них все складывалось очень хорошо. Мы прошли почти весь первый круг, отыграли матчи Лиги чемпионов и Кубка страны. В те четыре месяца я работал с огромным желанием, полностью посвятил себя "Спартаку", но потом все сломалось.
- Почему?
- Все нарушилось после матча Лиги чемпионов с "Селтиком" в Москве и поражения от ЦСКА. А до этого, повторяю, все было хорошо, хотя нам случалось проигрывать и раньше. После этих матчей команда надломилась и уже не была единой, как прежде.
- Российские игроки так же относятся к работе, как и испанские?
- Поначалу футболисты приняли меня очень хорошо, радовались моему назначению, но потом их отношение изменилось - на него повлияли результаты команды. Тем не менее я остался доволен тем, как ко мне относились в "Спартаке" - и представители клуба, и болельщики уважали меня как тренера. Но опять же мне не хватило времени, чтобы со всеми выстроить отношения. Например, у меня не было контакта со СМИ.
- Преградой стал язык?
- Да, но этот барьер можно было преодолеть, если бы времени было больше, а результаты - лучше.
- Как вы общались с командой?
- У нас работал переводчик. Он переводил с испанского на русский и с русского на английский. Но перевод не может передать все нюансы.
- Был какой-то игрок, с которым у вас сложились более доверительные отношения, чем с другими?
- Команда делилась на русских и иностранцев. Я больше общался с иностранцами, в том числе с теми, кто говорит по-испански, - так было легче. Сейчас ругаю себя за это: вероятно, мне следовало чаще разговаривать с русскими, чтобы наладить с ними более близкие отношения.
- То есть с иностранцами контакт у вас был лучше?
- Да, но прежде всего из-за языка. Его знания мне не хватило, чтобы ближе общаться с русскими игроками.
В МОСКВУ ПРИЕЗЖАЛ ТОЛЬКО В ДНИ МАТЧЕЙ
- Как проходил ваш обычный день в России?
- Он был заполнен работой, я жил на базе.
- Из-за московских пробок?
- Да, из-за них я старался реже ездить в Москву. В основном проводил время на базе, на тренировках. Я посвятил всего себя работе и старался сделать все как можно лучше. Но не сложилось…
- В двух словах: почему ваше пребывание в России получилось таким коротким?
- Конечно, свою роль сыграли результаты. Я уже говорил: вначале все шло хорошо, а потом неудачи дестабилизировали команду. К тому же травмы получили важные игроки - Ромулу и Веллитон.
- Можете назвать какие-то положительные стороны вашего пребывания в России?
- Несмотря ни на что, это был хороший опыт. Мне хотелось бы продолжить работу в "Спартаке", иметь больше времени и исправить те ошибки, которые я допустил. Надеюсь, игроки остались довольны нашим сотрудничеством и что-то, чему я их научил, пригодится им в будущем.
- То есть нашу страну вы толком так и не узнали?
- Совсем немного. Я жил на базе, в Москву приезжал только в дни матчей. Иногда оставался ночевать в столице, но это случалось редко.
- Вы наверняка неплохо изучили российские команды. Какие из них вам понравились?
- В вашем чемпионате правильно делают, что дают больше игрового времени российским футболистам. Помимо этого, чтобы вывести турнир на более высокий уровень, делают крупные инвестиции, привозят иностранцев, что идет на пользу футболу. Я отметил бы команды из числа лидеров - такие, как "Зенит", "Анжи", ЦСКА, "Спартак", "Локомотив". Они очень сильны, их игра делает российский чемпионат более напряженным и привлекательным.
- Совсем скоро мадридский "Атлетико" сыграет с "Рубином" в Лиге Европы. Команда из Казани может взять верх в этом противостоянии?
- Да, "Рубин" очень силен.
- Не следует ли ему избрать оборонительную модель игры?
- У "Рубина" есть опыт еврокубковых матчей, он неплохо смотрелся против именитых команд. Думаю, это будет жаркая битва.
- Кто ваш фаворит?
- "Атлетико". Но "Рубин" может создать мадридцам проблемы. В любом случае, у него есть шансы пройти в турнире дальше.
- Когда вы принимаете новую команду, какие главные цели ставите перед собой?
- Помочь расти в профессиональном смысле команде и игрокам, дать им все лучшее, что я могу. Объединить их.
- Что в первую очередь нужно команде, чтобы побеждать?
- Ответственно относиться к клубу и работе. А еще нужно единство. И время.
|
И | В | Н | П | +/- | О | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1
|
Барселона | 18 | 12 | 2 | 4 | 50-20 | 38 |
2
|
Атлетико | 17 | 11 | 5 | 1 | 31-11 | 38 |
3
|
Реал | 17 | 11 | 4 | 2 | 37-16 | 37 |
4
|
Атлетик | 18 | 9 | 6 | 3 | 27-16 | 33 |
5
|
Вильярреал | 17 | 7 | 6 | 4 | 29-28 | 27 |
6
|
Мальорка | 18 | 8 | 3 | 7 | 18-21 | 27 |
7
|
Осасуна | 17 | 6 | 7 | 4 | 22-25 | 25 |
8
|
Р. Сосьедад | 17 | 7 | 4 | 6 | 16-11 | 25 |
9
|
Бетис | 17 | 6 | 6 | 5 | 20-21 | 24 |
10
|
Жирона | 17 | 6 | 4 | 7 | 23-25 | 22 |
11
|
Севилья | 17 | 6 | 4 | 7 | 18-23 | 22 |
12
|
Р. Вальекано | 17 | 5 | 6 | 6 | 19-20 | 21 |
13
|
Сельта | 17 | 6 | 3 | 8 | 25-28 | 21 |
14
|
Лас-Пальмас | 17 | 5 | 4 | 8 | 22-27 | 19 |
15
|
Леганес | 17 | 4 | 6 | 7 | 15-23 | 18 |
16
|
Хетафе | 17 | 3 | 7 | 7 | 11-14 | 16 |
17
|
Алавес | 17 | 4 | 4 | 9 | 19-28 | 16 |
18
|
Эспаньол | 17 | 4 | 3 | 10 | 16-29 | 15 |
19
|
Вальядолид | 17 | 3 | 3 | 11 | 12-34 | 12 |
20
|
Валенсия | 16 | 2 | 5 | 9 | 14-24 | 11 |
20.12 | 23:00 |
Жирона – Вальядолид
|
- : - |
21.12 | 16:00 |
Хетафе – Мальорка
|
- : - |
21.12 | 18:15 |
Сельта – Р. Сосьедад
|
- : - |
21.12 | 20:30 |
Осасуна – Атлетик
|
- : - |
21.12 | 23:00 |
Барселона – Атлетико
|
- : - |
22.12 | 16:00 |
Валенсия – Алавес
|
- : - |
22.12 | 18:15 |
Реал – Севилья
|
- : - |
22.12 | 20:30 |
Леганес – Вильярреал
|
- : - |
22.12 | 20:30 |
Лас-Пальмас – Эспаньол
|
- : - |
22.12 | 23:00 |
Бетис – Р. Вальекано
|
- : - |