Александр Кержаков: "To Kerzhakov? Слышал"
Форвард "Зенита" и сборной России Александр Кержаков в интервью официальному сайту питерского клуба вспомнил концовку матча с Грецией на Euro-2012.
- Английская газета The Guardian в ходе Euro придумала новый глагол - To Kerzhak, который означает промахиваться из верной позиции…
- Что-то подобное слышал.
- Вы к этому с юмором отнеситесь?
- А как мне к такому относиться, если у них словарный запас скудный? Могу еще добавить, что для меня это проблем не создает - на то и есть газеты. Я себя ни с кем не сравниваю, но тут увидел, как в последней игре Криштиану Роналду тоже не попал по воротам семь раз - и ничего, никакого глагола не появилось.
- Причины случившегося в Польше уже для себя определили?
- Сложно сказать: играли-то достаточно неплохо. Наверное, просто сами упустили возможность в матче с поляками сделать все, что было нужно. Это была единственная ошибка, когда все побежали забивать второй гол и пропустили контратаку после "обреза". Единственный момент! Можно же было решить все вопросы тогда. А в чем причины? Мы были не хуже греков, но они забили, а мы нет.
- Адвокат сказал перед отъездом, что гордится своей работой. А вы его работой гордитесь?
- Не хочу ее оценивать - могу делать это только в отношении своей.
- Смотреть на то, что происходило в конце игры с греками, когда по воротам начали бить Анюков и Денисов, было немного странно. Согласны?
- Наверное, они так поступили потому, что не получалось, хотелось поймать фарт - Анюков с Денисовым пытались что-то предпринять. Ничего же не получалось, все сбивались перед штрафной в кучу, нужно было что-то делать. Ведь когда уступаешь в счете, время летит очень быстро…